ずいぶん伸びて、扱いにくくなってきた。
予約いれなきゃね~。
"badly" (ものすご~く)
もちろん、"badly" には「悪く」「下手に」の意味もあるのだけれど、
「ものすご~く」の意味で使う時の、"badly" ってちょっと好きだ。
"I miss you badly!" (会えなくてたまらなく淋しい)
"I want that bag badly!" (あのバッグ絶対買うぅっ)
とかの後で、その思いが叶うと、
何かね、やたらなhappiness がやってくるような気がするもの。
あ~。予約しなきゃ~