絵本de cooking +maa+

=お菓子、イラスト、料理、小物、絵本・・最近は旅行ブログが多いです=

スウェーデンの絵本(ペットソンとフィンドゥス)

2007-02-19 13:54:44 | お勧め絵本、その他の本
Kochen mit Pettersson und Findus

Oetinger Friedrich GmbH

このアイテム
の詳細を見る



最近 すっかり 北欧の絵本文化に魅了されている私ですが、
その きっかけとなったのは、たまたま フラッと遊びに行った
ブログ『北欧絵本』(管理者:kanelさん)の影響でありました。

その中でも 特に スウェーデン絵本が紹介されていた『pettsons och findus kokbok by sven』
kanelさんの お気に入りの ネコの フィンドゥス。
私も「可愛いな~~」と ずっと 思っていたのですが、
先日 ついに 本 買っちゃいました!

絵本が届いて中を見てみると 想像していた通り、可愛い~
kanelさんの お言葉: 
『得体の知れない生き物とか、よく分からない小道具とかも、あっちこっちに潜んでいて、絵のすみっこからすみっこまで、見れば見るほど、ヘン! 』と、ありましたが ほんと、その通り! 
本を開くたびに 「あ、こんなとこにも こんなへんな物が描かれていた!」と毎回新たな発見があって、嬉しくなります。




しかし、ちょっとだけ残念・・この絵本は ドイツ語なので、
ドイツ語の知識“0”の私には この本の内容は イラストから
想像するしかないのです。
それでも、充分なくらい楽しい絵本なのですが、
いつの日か、文章が少しでも 理解できる日が
くるかしらん・・。



☆ ★ ☆ ・・・

それと もう一つ、
最近 私が 嵌っているモノ。

『スターバックス』のシナモンロールです。

大きくて、フワフワしていて、シナモンの薫りがして、
甘くって すごく 美味しい!




 スタバのお店を見つけると つい フラフラと中に入って
“本日のコーヒー(short)”と一緒に注文して
ホクホクしながら コーヒーブレイクしています。
最近は 週に一度は 行ってるかな~~。


で、『北欧絵本』の著書kanelさんの“kanel"というのは
スウェーデン語で “シナモン”と言う意味なんですって!
しかも シナモンロールは スウェーデンの名物だなんて!
kanelさんのブログ拝見するまで 知らなかった!


ブログって 未知の世界が広がって すごいわ~!
しかも 世界中に繋がっているのだから!

ブログやって 私の興味の範囲も またまた グンと増えて
やりたいこと たくさんできちゃって 
気分は まさに 学生気分!

ブログって 老化防止に 最適かも!(笑)




↓切磋琢磨のため 参加してま~す♪







コメント (4)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« フィンランドの絵本作家<マ... | トップ | ひらけ!ポンキッキの 『ゴ... »
最新の画像もっと見る

4 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
猫の絵本 (Sommoro)
2007-02-21 00:04:03
スウェーデンの猫の絵本というと Pelle Svanslös というシリーズがありますね。フィンランドでは Pekka Töpöhäntä と呼ばれて小さい子供に人気があるようです。こんな感じ↓

http://mtl.uta.fi/~sk55903/matka/pelle.JPG

先日、テレビでこのアニメ版をみました。
返信する
Sommoroさんへ (lemon)
2007-02-21 11:20:33
またまた 可愛い絵本の情報有難うございます(*^_^*)。 猫の表情も風景のタッチも私好みで、気に入りました。『自称にわか北欧絵本収集家』の私としては このイラスト 早速保存させてもらいまーす。どこかで見たような気がするなー、この猫ちゃんの表情・・。私が好きな日本の猫ちゃんのイラストで、思い浮かぶのは 昔『ひらけ!ポンキッキ』の中で歌われていた「ドラちゃん」♪西荻生まれのドラちゃん~~・・と、歌も とっても面白いのですよ。知ってますか?今度 歌詞とイラスト入手したら ブログに載せますね!
返信する
おおっ~!! (Kanel)
2007-02-22 17:42:43
Pettsson och Findus も購入されたのですね! 日本のアマゾンでは、ドイツ語しか手に入らないのが残念ですが(日本語版も以前出版されていたようなのですが)、絵を見ている分には、文章は要らないですよね。 絵だけで物語の中に引き込まれてしまいます。
私も日本に居たとき、シナモンロールがスウェーデン名物とは知りませんでした。 スウェーデンのシナモンロールは、フワフワしてなく、平べったく、アイシングはかかってないので、味も見た目も日本のものと、かなり違うのです! 
Pelle Svanslös (ペレ 尻尾なし 確かにこの猫、尻尾がありません!)は、40~50年代の絵本で、80年代にアニメ化されたそう。 現在スウェーデンでは、それほど人気があるわけでなく、私は知りませんでした! フィンランドとスウェーデン、微妙に違うんですね。
返信する
kanelさんへ (lemon)
2007-02-23 11:07:48
いや~~ Pelle Svans・・の名前は 尻尾という訳・・なーんて スラスラ出てくるなんて なんか すごく カッコイイ!
kanekl さんも sommoroさんも すごいわ~
自分の知らない言葉を話せる人って 羨望のまなざしで見てしまいます。フィンランド語とスウェーデン語もちょっと(かなり?)違うのですね。日本語オンリーの私のお勧め猫ちゃんのキャラ「ゴロちゃん」も是非 見てくださいねー
返信する

コメントを投稿

お勧め絵本、その他の本」カテゴリの最新記事