結婚届や離婚届にも、印鑑を押さなくてもいいようになる見込み。
現在でも、自治体(の長)が認めれば、オンラインで(当然、印鑑ナシ)で、これらの届けができるらしいが、実施している市町村はないそうだ。
「はんこ行政」を見直しの政府方針を受けて、公文書をはじめとする決裁文書や、役所等への届け出書類は「押印不要」に。
結婚も離婚も、効率が優先?
ハンコ、印鑑の歴史は、極め古く、<自己証明>として、世界的に紀元前までさかのぼる、、。
役所内や役所間の押印を省くのはともかく、会社や団体(の代表者)の印証は、あってもいいように思うけど、、。
・・・・自己証明も、効率化、IT化社会の中で影が薄くなる、、。
・・天皇陛下の 御名御璽は、どうなるのだろう、、。

Marriage, divorce papers may go 'hanko-free'
Japan's Justice Ministry is considering doing away with a requirement that people registering marriages or divorces must stamp documents with "hanko," or personal seals.
Justice Minister Kamikawa Yoko told reporters on Friday that the move is in line with efforts by the administration of Prime Minister Suga Yoshihide to review the heavy use of such seals for government documents.
(NHK 10/10)
現在でも、自治体(の長)が認めれば、オンラインで(当然、印鑑ナシ)で、これらの届けができるらしいが、実施している市町村はないそうだ。
「はんこ行政」を見直しの政府方針を受けて、公文書をはじめとする決裁文書や、役所等への届け出書類は「押印不要」に。
結婚も離婚も、効率が優先?
ハンコ、印鑑の歴史は、極め古く、<自己証明>として、世界的に紀元前までさかのぼる、、。
役所内や役所間の押印を省くのはともかく、会社や団体(の代表者)の印証は、あってもいいように思うけど、、。
・・・・自己証明も、効率化、IT化社会の中で影が薄くなる、、。
・・天皇陛下の 御名御璽は、どうなるのだろう、、。

Marriage, divorce papers may go 'hanko-free'
Japan's Justice Ministry is considering doing away with a requirement that people registering marriages or divorces must stamp documents with "hanko," or personal seals.
Justice Minister Kamikawa Yoko told reporters on Friday that the move is in line with efforts by the administration of Prime Minister Suga Yoshihide to review the heavy use of such seals for government documents.
(NHK 10/10)