kirekoの末路

すこし気をぬくと、すぐ更新をおこたるブロガーたちにおくる

たまには食べ物でも

2008年04月24日 21時42分05秒 | 末路話
食べ物ネタでも一つ@kirekoです。


>和製英語だったシリーズ

実は和製語だということを知らなかった食べ物・飲み物ランキング - goo ランキング

>以下、1位から20位まで

ハンバーグ
[英] hamburger 100


シュークリーム
[英] cream puff 95.3


デコレーションケーキ
[英] fancy cake 95.1



フライドポテト
[米] french fries/[英] chips 93.0



コンビーフ
[英] corned beef 92.8



レモンティー
[英] tea with lemon 92.4



ミルクティー
[英] tea with milk 91.7



ロールキャベツ
[英] Cabbage Roll 84.1



コロッケ
[仏] croquette 83.0



ソフトクリーム
[英] ice cream corn/[英] soft serve ice cream 81.6



アメリカンコーヒー
[英] weak coffee 81.4



ホットサンド
[英] grilled sandwich 77.1



ホットワイン
[独] gluhwein/[英] mulled wine など 74.2



ハムエッグ
[英] ham and eggs 74.0



ホットケーキ
[英] pancake 73.5



ショートケーキ
[英] cake 72.0



ロールパン
[英] roll/[英] bread roll 71.7



オムライス
[英] rice omelette 70.4



スパゲティ・ナポリタン
[英] fried spaghetti with ketchup 66.8



プリン
[英] custard pudding



だそうです。
あれ?もっと深くやってくれると思ってたんだけど
意外と浅くて、困った結果でした。
日本に暮らしてる限りは、なんとなく通じそうですが
外国に行くと通用しない的な、あれですな。

とりあえず、気になったんだけど…

ホットワインとホットサンドって何?誰か教えてつかーさい!

聞くは一時の恥、ブログに書くのは恥の上塗り。