【굉장하다】〈宏壯-〉
すばらしい,ものすごい,すごい
●友達同士の会話
(남) 한 겨울도 아닌데 도쿄에 눈이 내리는 건 굉장히 드문 일인데.
(남) 기상 이변, 기상 이변 하더니 이런 일도 일어나는구나.
(男) 真冬でもないのに東京に雪が降るのは,とても珍しいことだね。
(男) 異常気象,異常気象と言っているけど,こんな事も起こるんだね。
●友達同士の会話
(여) 나이아가라 폭포에 갔었는데, 백문이 불여 일견이라고 영상으로 보는 것과는 비교가 안 되더라고.
(남) 나도 갔었어. 유람선을 타고 폭포 가까이까지 가서 봤는데, 정말 굉장했어. 승객 모두가 물벼락을 맞아 흠뻑 젖고 말았지.
(女) ナイアガラの滝に行ってみたけど,百聞は一見にしかずだわね。映像で見るのとは比べものにならなかったわ。
(男)ぼくも行ったよ。遊覧船に乗って滝の近くまで行ったんだけど,すごかったよ。乗客はみんなずぶぬれになってしまうほどだったよ。
●知人同士の会話
(남) 김덕수의 사물놀이 공연을 보고 왔는데, 실제로 보니까 아주 굉장하더군요.
(여) 저도 본 적이 있는데요, TV로 보는 거랑은 정말 천지차이죠.
(男) キムドクスのサムルノリ公演を見てきたんですが,実際に見たら本当にすごかったですよ。
(女) 私も見たことがあります。テレビで見るのとは天と地の差ほど違いますね。
すばらしい,ものすごい,すごい
●友達同士の会話
(남) 한 겨울도 아닌데 도쿄에 눈이 내리는 건 굉장히 드문 일인데.
(남) 기상 이변, 기상 이변 하더니 이런 일도 일어나는구나.
(男) 真冬でもないのに東京に雪が降るのは,とても珍しいことだね。
(男) 異常気象,異常気象と言っているけど,こんな事も起こるんだね。
●友達同士の会話
(여) 나이아가라 폭포에 갔었는데, 백문이 불여 일견이라고 영상으로 보는 것과는 비교가 안 되더라고.
(남) 나도 갔었어. 유람선을 타고 폭포 가까이까지 가서 봤는데, 정말 굉장했어. 승객 모두가 물벼락을 맞아 흠뻑 젖고 말았지.
(女) ナイアガラの滝に行ってみたけど,百聞は一見にしかずだわね。映像で見るのとは比べものにならなかったわ。
(男)ぼくも行ったよ。遊覧船に乗って滝の近くまで行ったんだけど,すごかったよ。乗客はみんなずぶぬれになってしまうほどだったよ。
●知人同士の会話
(남) 김덕수의 사물놀이 공연을 보고 왔는데, 실제로 보니까 아주 굉장하더군요.
(여) 저도 본 적이 있는데요, TV로 보는 거랑은 정말 천지차이죠.
(男) キムドクスのサムルノリ公演を見てきたんですが,実際に見たら本当にすごかったですよ。
(女) 私も見たことがあります。テレビで見るのとは天と地の差ほど違いますね。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます