goo blog サービス終了のお知らせ 

上級韓国語 - ちょんげぐりの世界

韓国語の勉強もそろそろビジネスクラスへ乗り換えましょう。上級韓国語をめざして,古狸案先生の授業は随時更新中です。

カナダ・トロント空港で旅客機が着陸でひっくり返って停止  2025年2月18日

2025-02-18 | 事故
캐나다 토론토 공항에서 여객기 착륙 시 뒤집혀 정지

17日、午後2時45分ごろ,カナダのトロント・ピアソン空港で旅客機が着陸時に墜落し、上下逆さに止まった。
17일 오후 2시 45분경, 캐나다 토론토 피어슨 공항에서 여객기가 착륙 중 추락하여 거꾸로 멈췄다. 

事故機には乗客76人、乗員4人の計80人が搭乗して,救急当局は,子ども1人と大人2人の計3人が重傷を負い18人が病院に搬送されたと説明した。
사고기에는 승객 76명과 승무원 4명, 총 80명이 탑승해 있었으며, 구급 당국에 따르면 어린이 1명과 성인 2명이 중상을 입었고, 18명이 병원으로 이송되었다고 한다. 

事故機はデルタ航空4819便で、子会社のエンデヴァー・エアデルタ運航していた。
사고기는 델타항공 4819편으로, 자회사인 엔데버 에어 델타가 운영하고 있었다.

SNSには、雪に覆われた滑走路にひっくり返った旅客機が横たわる画像が投稿された。
SNS에는 눈으로 덮인 활주로에 거꾸로 누워있는 여객기의 이미지가 게시되었다. 

横転した機体から人々がよじ登るように脱出し、消防隊員が事故機に泡を噴射している場面の動画も、SNSに投稿されている。
뒤집힌 기체에서 사람들이 기어오르듯 탈출하고, 소방대원들이 사고기에 거품을 분사하는 장면도 SNS에 올랐다. 

トロントは最近の暴風雪で大雪に覆われていた。
토론토는 최근의 폭설로 많은 눈에 덮여 있었다.

CBSは、事故時には小雪が降り、風速17メートル以上の突風と横風が吹いていたと伝えた。
CBS는 사고 당시 작은 눈이 내리고 있으며, 초속 17미터 이상의 돌풍과 횡풍이 불고 있었다고 했다. 

北米での重大事故は過去1カ月で少なくとも4回目である。
북미에서의 중대 사고는 지난 한 달간 최소 4번째이다. 

米首都ワシントンのロナルド・レーガン空港付近で起きた旅客機と軍用ヘリコプターの空中衝突事故では、乗客乗員67人全員が死亡した。
미국 워싱턴 D.C. 로널드 레이건 공항 근처에서 발생한 여객기와 군용 헬리콥터의 공중 충돌 사고에서는 승객과 승무원 67명이 모두 사망했다.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「米国はプーチンに迎合」 ゼレンスキー大統領、直接交渉批判  2025年2月18日

2025-02-18 | 戦争
‘미국은 푸틴에 영합’ 젤렌스키 대통령, 직접 협상 비판

ウクライナのゼレンスキー大統領はドイツ公共放送ARDのインタビューで、「米国はプーチン大統領に迎合している」と批判し、トランプ大統領がプーチン氏と直接交渉を試みていることへの懸念を示した。
우크라이나의 젤렌스키 대통령은 독일 공영 방송 ARD의 인터뷰에서 "미국은 푸틴 대통령에게 아첨을 하고 있다"고 비판하며, 트럼프 대통령이 푸틴과 직접 협상을 시도하는 것에 대한 우려를 나타냈다.

また、ゼレンスキー大統領は米国が成果を急いでいると述べ、占領地の回復や停戦後の安全の保証が必要であると訴えた。
또한, 젤렌스키 대통령은 미국이 성과를 서두르고 있다고 말하며, 점령지의 회복과 휴전 후의 안전 보장이 필요하다고 주장했다.

トランプ政権は、ロシアとウクライナの双方に圧力をかけ、早期停戦に持ち込みたい考えとみられる。
。트럼프 대통령은 러시아와 우크라이나 양측에 압력을 가해 조기 휴전을 가져오려는 생각으로 보인다.

ゼレンスキー氏は、停戦交渉がプーチン氏の意向に沿って進むことを警戒している。
젤렌스키 대통령은 휴전 협상이 푸틴 대통령의 의도에 따라 진행되는 것을 경계하고 있다.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

老人ホーム紹介ビジネス 要介護度高い高齢者に「高額値付け」 2025年2月18日

2025-02-18 | 社会問題

요양원 소개업, 간병 필요도 높은 노인에게 '고액 수수료'

高齢者らが老人ホームなどの高齢者施設に入る際、紹介業者が施設から高額な紹介手数料を受け取るビジネスが横行している。
노인들이 요양원 등 노인시설에 입소할 때 소개업자가 시설로부터 고액의 소개 수수료를 받는 사업이 성행하고 있다.

高齢者施設は、入所者の要介護度に応じて介護報酬を得られる。
노인시설은 입소자의 간병 정도에 따라 간병 보수를 받는다.

介護度が高いほど紹介料も高額になる傾向があり、厚生労働省はこの料金設定を不適切として警告を出している。
간병 정도가 높을수록 소개료도 높아지는 경향이 있는데, 후생노동성은 이 요금 설정이 부적절하다고 경고하고 있다.

소개업자가 수수료를 받는 것은 입소자나 가족이 아니라 대부분 시설 측에서 수수료를 받는데, 입소자 측에 알리지 않고 금전적 거래가 이뤄지는 경우가 많다. 높은 소개료가 우선시되어 입소자가 원하는 시설에 입소하지 못하는 상황이 벌어지고 있다.
病院にいる高齢者の場合、入院が一定期間を過ぎると診療報酬が減るため、長期入院の高齢者は採算が悪いとされ、退院になることが多い。
병원에 입원한 노인의 경우 일정 기간이 지나면 진료수가가 줄어들기 때문에 장기 입원한 노인은 수익성이 좋지 않다고 여겨져 퇴원하게 될 경우가 많다.
老人ホーム側は高い診療報酬を得られる入所者を求めるため,高齢者に「値段」が付けられている形だ。
요양원 측은 높은 진료 수가를 받을 수 있는 입소자를 찾기 때문에 노인에게 '가격'이 매겨지는 형태이다. 
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする