스코틀랜드 ‘독립’, EU 이탈 시 재연되나?
■23日に欧州連合(EU)からの離脱を問う国民投票を行う英国で,離脱になった場合の北部スコットランドの動きが注目されている。EU残留を望む住民の間で,約2年前にいったん白紙に戻ったスコットランド独立運動が再燃する可能性があるからだ。
―――――――――――――――――――――――――――――――――
23일에 유럽연합(EU) 이탈을 묻는 국민투표를 실시하는 영국에서, 영국이 이탈했을 경우의 북부 스코틀랜드의 움직임이 주목받고 있다. EU 잔류를 바라는 주민들 사이에서, 약 2년 전에 일단 무산된 스코틀랜드 독립 운동이 재연될 가능성이 있기 때문이다.
―――――――――――――――――――――――――――――――――
■スコットランド行政府のニコラ・スタージョン首相は,スコットランド住民の意に反して英国がEUを離脱すれば,スコットランド独立を問う住民投票の再実施を求める機運が高まると示唆。その上で,英国全体が一致してEU残留を選ぶよう訴えた。
―――――――――――――――――――――――――――――――――
스코틀랜드 행정부의 니콜라 스터전 수상은, 스코틀랜드 주민의 뜻에 반하여 영국이 EU에서 이탈하게 되면 스코틀랜드 독립을 묻는 주민 투표의 재실시를 요구하는 분위기가 조성될 것이라고 시사했다. 이어서 영국 전체가 일치하여 EU잔류를 선택하도록 호소했다.
―――――――――――――――――――――――――――――――――
■スコットランド住民はEU残留を望む割合が英国全体に比べて高い。スコットランドは2014年に英国からの独立の是非を問う住民投票を実施し,反対55%,賛成45%で英国残留が決まった。しかし,現時点では,半数近くの人が住民投票の再実施を望んでいない。
―――――――――――――――――――――――――――――――――
스코틀랜드 주민은 EU 잔류를 바라는 비율이 영국 전체에 비해 높다. 스코틀랜드는 2014년에 영국으로부터의 독립에 대해 찬반을 묻는 주민 투표를 실시하여 반대55%, 찬성45%로 영국 잔류가 정해졌였다. 그러나 현시점에서는 반수 가까운 사람이 주민 투표의 재실시를 바라지 않고 있다.
*2016年7月12日 校正
■23日に欧州連合(EU)からの離脱を問う国民投票を行う英国で,離脱になった場合の北部スコットランドの動きが注目されている。EU残留を望む住民の間で,約2年前にいったん白紙に戻ったスコットランド独立運動が再燃する可能性があるからだ。
―――――――――――――――――――――――――――――――――
23일에 유럽연합(EU) 이탈을 묻는 국민투표를 실시하는 영국에서, 영국이 이탈했을 경우의 북부 스코틀랜드의 움직임이 주목받고 있다. EU 잔류를 바라는 주민들 사이에서, 약 2년 전에 일단 무산된 스코틀랜드 독립 운동이 재연될 가능성이 있기 때문이다.
―――――――――――――――――――――――――――――――――
■スコットランド行政府のニコラ・スタージョン首相は,スコットランド住民の意に反して英国がEUを離脱すれば,スコットランド独立を問う住民投票の再実施を求める機運が高まると示唆。その上で,英国全体が一致してEU残留を選ぶよう訴えた。
―――――――――――――――――――――――――――――――――
스코틀랜드 행정부의 니콜라 스터전 수상은, 스코틀랜드 주민의 뜻에 반하여 영국이 EU에서 이탈하게 되면 스코틀랜드 독립을 묻는 주민 투표의 재실시를 요구하는 분위기가 조성될 것이라고 시사했다. 이어서 영국 전체가 일치하여 EU잔류를 선택하도록 호소했다.
―――――――――――――――――――――――――――――――――
■スコットランド住民はEU残留を望む割合が英国全体に比べて高い。スコットランドは2014年に英国からの独立の是非を問う住民投票を実施し,反対55%,賛成45%で英国残留が決まった。しかし,現時点では,半数近くの人が住民投票の再実施を望んでいない。
―――――――――――――――――――――――――――――――――
스코틀랜드 주민은 EU 잔류를 바라는 비율이 영국 전체에 비해 높다. 스코틀랜드는 2014년에 영국으로부터의 독립에 대해 찬반을 묻는 주민 투표를 실시하여 반대55%, 찬성45%로 영국 잔류가 정해졌였다. 그러나 현시점에서는 반수 가까운 사람이 주민 투표의 재실시를 바라지 않고 있다.
*2016年7月12日 校正