■法務省は,去る23日,日本で昨年,難民認定を申請した外国人を発表した。申請は前年の5000人に比べて52%増の7586人で,5年続けて過去最多を更新した。一方,難民と認められた人はアフガニスタン人,シリア人,エチオピア人など27人。認定に消極的な姿勢は変わっていない。
―――――――――――――――――――――――――――――――――
일본 법무성은 지난 23일, 일본에서 작년에 난민 인정을 신청한 외국인 수를 발표했다. 신청자는 전년의 5000명에 비해 52% 증가한 7586명으로, 5년 연속 과거 최다를 갱신했다. 한편, 난민으로 인정된 사람은 아프가니스탄인, 시리아인, 에티오피아인 등 불과 27명이었다. 난민 인정에 있어서 일본 정부의 소극적인 자세는 변함없다.
―――――――――――――――――――――――――――――――――
■入管当局は,アジア諸国で「日本で難民申請すれば働ける」との情報が広がり,難民認定制度を悪用したブローカー介在の「偽装申請」が横行しているとし,2014年に不認定とした人の約3割は,就労目的など「明らかに難民に当たらない人」とみている。
―――――――――――――――――――――――――――――――――
입국관리국 당국은, 아시아 각국에서 “일본에서 난민 신청을 하면 일할 수 있다”라는 정보가 퍼져 난민 인정 제도를 악용한 브로커가 개입한 ‘위장 신청’이 횡행하고 있다며 2014년에 불인정된 사람의 약 30%가 취업 목적 등 ‘분명히 난민에 해당되지 않는 사람’이라고 보고 있다.
―――――――――――――――――――――――――――――――――
■日本も加わる難民条約は,人種や宗教,政治的意見などで迫害されて母国を逃れた人を難民と定めている。日本は条約を厳格に解釈し,「武力紛争」から逃れただけでは難民と認めていない。難民とは認められなかったものの「人道的な配慮」で在留資格を得た人は,79人いた。
―――――――――――――――――――――――――――――――――
일본도 가입되어 있는 난민조약은 인종이나 종교, 정치적 의견 등으로 박해받아 모국에서 도망한 사람을 난민으로 정하고 있다. 일본은 조약을 엄격하게 해석해 ‘무력 분쟁’에서 도망친 것만으로는 난민으로 인정하지 않고 있다. 난민으로는 인정받지 못했지만 ‘인도적인 배려’로 재류 자격을 얻은 사람은 79명 있었다.
―――――――――――――――――――――――――――――――――
일본 법무성은 지난 23일, 일본에서 작년에 난민 인정을 신청한 외국인 수를 발표했다. 신청자는 전년의 5000명에 비해 52% 증가한 7586명으로, 5년 연속 과거 최다를 갱신했다. 한편, 난민으로 인정된 사람은 아프가니스탄인, 시리아인, 에티오피아인 등 불과 27명이었다. 난민 인정에 있어서 일본 정부의 소극적인 자세는 변함없다.
―――――――――――――――――――――――――――――――――
■入管当局は,アジア諸国で「日本で難民申請すれば働ける」との情報が広がり,難民認定制度を悪用したブローカー介在の「偽装申請」が横行しているとし,2014年に不認定とした人の約3割は,就労目的など「明らかに難民に当たらない人」とみている。
―――――――――――――――――――――――――――――――――
입국관리국 당국은, 아시아 각국에서 “일본에서 난민 신청을 하면 일할 수 있다”라는 정보가 퍼져 난민 인정 제도를 악용한 브로커가 개입한 ‘위장 신청’이 횡행하고 있다며 2014년에 불인정된 사람의 약 30%가 취업 목적 등 ‘분명히 난민에 해당되지 않는 사람’이라고 보고 있다.
―――――――――――――――――――――――――――――――――
■日本も加わる難民条約は,人種や宗教,政治的意見などで迫害されて母国を逃れた人を難民と定めている。日本は条約を厳格に解釈し,「武力紛争」から逃れただけでは難民と認めていない。難民とは認められなかったものの「人道的な配慮」で在留資格を得た人は,79人いた。
―――――――――――――――――――――――――――――――――
일본도 가입되어 있는 난민조약은 인종이나 종교, 정치적 의견 등으로 박해받아 모국에서 도망한 사람을 난민으로 정하고 있다. 일본은 조약을 엄격하게 해석해 ‘무력 분쟁’에서 도망친 것만으로는 난민으로 인정하지 않고 있다. 난민으로는 인정받지 못했지만 ‘인도적인 배려’로 재류 자격을 얻은 사람은 79명 있었다.