ソメイヨシノはすっかり散りましたが今は八重桜(double cherry blosom)が満開です。ハナミズキの花もあちらこちらで見かけます。ハナミズキの花は上を向いて咲いているので木より高い位置から見ると見事ですがハナミズキは何故か英語で"dogwood" と言います。犬にはこの花の良さが分かるはずは無いので不思議に思っていたので調べて見ました。
Wikipediaによると
The word dogwood comes from dagwood, from the use of the slender stems of very hard wood for making 'dags' (daggers, skewers).
なるほど dagger と共通点があるのですか。そう言えば櫛の材料になる硬い木のツゲは英語で "boxwood" でしたね。
Wikipediaによると
The word dogwood comes from dagwood, from the use of the slender stems of very hard wood for making 'dags' (daggers, skewers).
なるほど dagger と共通点があるのですか。そう言えば櫛の材料になる硬い木のツゲは英語で "boxwood" でしたね。