「天道虫(てんとうむし)の会」

私たちは、今井信子さんのライフワークでもある「ゆらぎの里」での音楽活動に賛同して、「天道虫の会」を立ち上げました。

セジュン・キムさんからのメッセージ

2020-10-10 10:49:49 | 日記

第4回東京国際ヴィオラコンクール2位入賞の セジュン・キムさんからのメッセージです。

1)現在どこに住んでいますか?

― ドイツのハノーファーに住んでいます

2)この数か月どのように過ごしていましたか?

― ロックダウンの間は、練習と、少しの運動、それから料理をしたりしていました。とにかく、私たち一人一人にとって、非常に困難な時期だったと言っても過言ではありません、が、同時に、いわゆる日常生活を楽しむこともできた時期でした。

3)所属している学校、オーケストラ、アンサンブル等の現状を教えて下さい。

― 私が所属しているハノーファー北ドイツ放送フィルハーモニー管弦楽団は5月から少しずつですが活動を再開し始めました。小さな編成の曲を十分な距離をとって演奏していますが、もちろんまだ無観客です。これらの小さな演奏会はライブで配信され、コロナ禍にも関わらず、ライブで演奏することを 許された感じがして、とても気分が良かったです。

4)現在住んでいる国では音楽会は開催されていますか?開催されている場合、会場ではどのような対策をしていますか?

― コロナに関する制限は、韓国の方がかなり厳しいです。あらゆる集会にて集まれる人数が50人に制限されてしまっているので、ほとんどのコンサートが残念ながらキャンセルすることになってしまいました。

5)コロナ禍だからこそ始めた新しい物事や考え方、前向きになれたことはありますか?

― えーと、実は、結婚をしました!3月に結婚式をする予定でしたが、直前で延期が決まってしまいました。が、ようやく8月に無事、式を挙げることができました!

6)コロナ禍が収束して、真っ先にやりたいことは何ですか?

― この状況が落ち着いたら、満席の会場で演奏したいです!!拍手というのは、演奏家にとってはとっても大事なもので、私たちは、それが今、とても恋しいです。また、日本に行って演奏できることを楽しみにしています!

7)日本のファンの方にメッセージをお願いします。

― とにかく、皆さんが健康でありますように!どんな時においても、健康でいられることはとっても大切なことです。そしてどうか、このコロナ禍でも音楽を忘れないでください!音楽はいつでも、全てのものに対して、前向きに寄り添ってくれますよ。

photos:コロナ禍で楽しんだという美味しそうなお料理や、ご結婚されたばかりの奥様との写真など、たくさん送ってきてくれました!Conglaturations!!

 

<The 4th TIVC 2nd prize / Sejune Kim>

1) Where do you currently live? (Country /City.)

-In Hannover, Germany.

2) How have you been spending the last few months?

-During the 'lock down' I practiced, did a little sport and some cooking. It is safe to say that it has been a very difficult time for each one of us, but at the same time I did enjoy spending a couple of ordinary days of everyday life.

3) Please tell us about the current situation of your school, orchestra, ensemble, etc.-My orchestra, the NDR Radiophilharmonie slowly started playing again in May. We mostly played works with a small orchestration, keeping a lot of distance to one another, but of course without any audience. These small plays and concerts were streamed live and being allowed to play ‘live’ despite Corona felt so great.

4) Are there any concerts in your country? If it is held,

what kind of infection prevention measures are taken at the venue?

-The Corona restrictions regarding this are rather strict in Korea. Only up to 50 people are allowed in any kind of gatherings, which is also why unfortunately most concerts had to be cancelled.

5) Do you have any positive things, thinking or activities that you started in this predicament?

-Well, I got married! My wife and I were going to celebrate our wedding already in March but postponed it last minute. However in August our marriage finally took place!

6) What do you want to do first after the covid-19 has converged?

-After the crisis I want to play a concert with a full audience!! Applause is very important for musicians and we do miss that very much! I am also looking forward to be able to play in Japan again.

7) Please give a message to Japanese fans.

-All the best and stay healthy! Being healthy is the most important thing at any time! :) And please don't forget about music despite the crisis! Music always has a positive impact on everything.

photo: He sent us many happy photos. Congratulations!!

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 牧野葵美さんからのメッセージ | トップ | 群馬交響楽団創立75周年記念... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

日記」カテゴリの最新記事