ハイジの徒然なるままに

なにげない日々にもたくさんのワクワクがあるはず・・・ある英語講師の毎日です♪

あなどれない "apparently"

2005年10月01日 | 英語
Apparently he is coming. こういうときの "apparently" ってちょっとやっかい 副詞ってわりと軽く考えれらがちだけれど、こればかりは要注意なんですよね~~間違ってとってしまうとニュアンスが全然ちがってきてしまうから。 よくある間違えは、「明らかに彼はやってくる。」って訳。 確かに、 It is apparent that he is coming. なら . . . 本文を読む