おばばの冷や水発信

年に数回 思い出した時にゆるく更新しています。そろそろ〇桶に片足突っ込んでます。

I feel wicked.

2014年12月25日 | 英語表現


生で Defying Gravity を聞きたい!
その願いがかないました。
すごい迫力でした

歌手の声量が良いので
もうちょっと マイクをなんとかすれば良いかなと思いましたが・・
そのくらい すごかったです。

さて、劇中で
エルファバが
I feel wicked. と言うのですが
それが とても意味深です。

Wickedは 邪悪と表記されています。
他の人々が エルファバに wickedと言う時は
邪悪で良いのです。

でも、
このエルファバのセリフは
前にも ブログで書いたように
もう一つの意味
めちゃめちゃ素敵・・じゃないかな?と
思います。

シチュエーションは
グリンダの婚約者が 彼女を追っ手から逃がす時の事です。
グリンダも 彼が 実はエルファバを愛していることに気がつくシーンです。

追っ手から逃れ 2人きりになった時に言うのです。
もちろん、 婚約者であるグリンダへの申し訳なさもあるでしょうが・・
お互いの本当の気持ちを確かめ合えた喜びじゃないかな~と
そんな事を感じました。
この wickedの使われている意味は とても意味深だなと感じました。

Defying Gravity は 期待以上でした!
私がiPod に入れているものより
どれも良かったです。

次のボイトレに合わせて 練習したくなります。

本当は もう一つ見たかったのですが
時期的な事もあり
高い席しかなく・・・
でも、
娘と合流したら
良い席でも 頑張って見ようと思います。
せっかく 来たのですから!
もう一度 Wickedを見ても良いし
オペラ座の怪人か
ミス サイゴンか
キャッツか
Stompや
Memphis も良さそうです。

オペラと違い
子供もたくさん来ていました。

そういえば
仕事場に来る中学生が劇団四季のWickedを見たと言っていました。
オズの魔法使いの流れとしたら良いのでしょうが・・
どうなんでしょう?
そんな 愛の形もあるよ・・
なのでしょうか


最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。