最近 イケメン先生にもお会いしてないし
外国人の友人達にも会ってません。
私の 英語離れ激しいぞ!
せいぜい 映画くらいです。
で、
先程 プーさんの映画を書くにあたり Christopher Robin を 音声入力してみました。
とりあえず ちゃんと出てきました。
ちなみに すっごく棒読みで クリストファーロビンと 言ってみたのが
Could he still fun of him
でした。
なんじゃこれ?
次に同じ発音で スペイン語の音声入力にすると
Cris favor graben
フランス語の音声入力にすると
Chris fin voilà ben でした。
また もう一度 英語に戻すと
Christopher Robin になりました。
インスタ等で知り合ったフォロワーさんにお返事を書くとき 特にフランス語はスペルが今ひとつなので 音声入力を使ってます。 便利ですね(*´꒳`*)
外国人の友人達にも会ってません。
私の 英語離れ激しいぞ!
せいぜい 映画くらいです。
で、
先程 プーさんの映画を書くにあたり Christopher Robin を 音声入力してみました。
とりあえず ちゃんと出てきました。
ちなみに すっごく棒読みで クリストファーロビンと 言ってみたのが
Could he still fun of him
でした。
なんじゃこれ?
次に同じ発音で スペイン語の音声入力にすると
Cris favor graben
フランス語の音声入力にすると
Chris fin voilà ben でした。
また もう一度 英語に戻すと
Christopher Robin になりました。
インスタ等で知り合ったフォロワーさんにお返事を書くとき 特にフランス語はスペルが今ひとつなので 音声入力を使ってます。 便利ですね(*´꒳`*)