2010/3/1
松岡和子訳「から騒ぎ」を読む。
昨日は聞き逃していたけど、ツンデレの男のほう・ベネディックがいきなりひげを剃ったのは、脚本に書いてあった。面白かったんだけど、演出じゃなかったのね。読み返してわかることもいろいろある。
恋愛劇だけど、このくらいなら学校演劇でやってもいいんじゃないかなあ。
BBCの役者のよかったイメージが残ってるんだけど、ツンデレな二人のやりとりは読んでも面白い。戯曲なら引用ができる。
ベネ「あなたほどぼくが愛している人はこの世にいない。こんなこと言うの変じゃない?」ベア「変よ。見たことないくらい変。私だって、あなたほど私が愛している人はいないと言えないこともない。だけど本気にしないで--嘘でもないけど。私、何も打ち明けてないし、打ち消してもいません。」…いい加減にしろ、とハリセンで突っ込みを入れたくなる。
松岡和子訳「から騒ぎ」を読む。
昨日は聞き逃していたけど、ツンデレの男のほう・ベネディックがいきなりひげを剃ったのは、脚本に書いてあった。面白かったんだけど、演出じゃなかったのね。読み返してわかることもいろいろある。
恋愛劇だけど、このくらいなら学校演劇でやってもいいんじゃないかなあ。
BBCの役者のよかったイメージが残ってるんだけど、ツンデレな二人のやりとりは読んでも面白い。戯曲なら引用ができる。
ベネ「あなたほどぼくが愛している人はこの世にいない。こんなこと言うの変じゃない?」ベア「変よ。見たことないくらい変。私だって、あなたほど私が愛している人はいないと言えないこともない。だけど本気にしないで--嘘でもないけど。私、何も打ち明けてないし、打ち消してもいません。」…いい加減にしろ、とハリセンで突っ込みを入れたくなる。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます