松尾芭蕉「更科紀行」口語訳
金澤ひろあき
三 旅の宿
夜は宿を求めて、昼のうちに句を作ろうと心にとどめていた景色、詠んだが検討していない発句など、携帯用の筆を取り出して、灯火の下に目を閉じ、頭を叩いてうめいて横になると、あの修行僧は、(私が)旅の思いが辛くて悩んでいるのだろうと推量し、私を慰めようとする。若い頃、拝み巡った地、阿弥陀仏の貴さをある限り残らず話し、自分が不思議だと思ったことを話し続けるのは、句を作る妨げとなって、一句もまとまらない。
こんな次第でとりまぎれて気づかないでいた月光が、壁の破れ目より、木の間に隠れながら差し込んで、鳴子の音、鹿を追う声が、所々にに聞こえた。
「さあ、月見のご馳走として酒を振る舞おう。」と言うと、宿の人が杯を持ち出して来た。杯は世間一般のより一まわり大きく見えて、やぼったい蒔絵をしている。都の人はこのようなものは風情なしと思って、手にも触れなかったが、思いがけない趣向に思えて、立派な酒杯のような気分にさせられるのも場所柄である。
あの中に蒔絵書きたし宿の月
桟橋(かけはし)や命をからむ蔦葛(つたかずら)
桟橋や先づ思ひ出づ駒迎
霧晴れて桟橋は目もふさがれず 越人
松尾芭蕉「更科紀行」口語訳
四 おばすて山 善光寺 浅間山
姨捨山
俤(おもかげ)や姥ひとり泣く月の友
十六夜(いざよい)もまだ更科の郡かな
更科や三夜さの月見雲もなし
ひょろひょろと尚露けしや女郎花
身にしみて大根からし秋の風
木曽の橡(とち)浮世の人の土産かな
送られつ別れつ果ては木曾の秋
善光寺
月影や四門四宗もただ一つ
吹き飛ばす石は浅間の野分かな
金澤ひろあき
三 旅の宿
夜は宿を求めて、昼のうちに句を作ろうと心にとどめていた景色、詠んだが検討していない発句など、携帯用の筆を取り出して、灯火の下に目を閉じ、頭を叩いてうめいて横になると、あの修行僧は、(私が)旅の思いが辛くて悩んでいるのだろうと推量し、私を慰めようとする。若い頃、拝み巡った地、阿弥陀仏の貴さをある限り残らず話し、自分が不思議だと思ったことを話し続けるのは、句を作る妨げとなって、一句もまとまらない。
こんな次第でとりまぎれて気づかないでいた月光が、壁の破れ目より、木の間に隠れながら差し込んで、鳴子の音、鹿を追う声が、所々にに聞こえた。
「さあ、月見のご馳走として酒を振る舞おう。」と言うと、宿の人が杯を持ち出して来た。杯は世間一般のより一まわり大きく見えて、やぼったい蒔絵をしている。都の人はこのようなものは風情なしと思って、手にも触れなかったが、思いがけない趣向に思えて、立派な酒杯のような気分にさせられるのも場所柄である。
あの中に蒔絵書きたし宿の月
桟橋(かけはし)や命をからむ蔦葛(つたかずら)
桟橋や先づ思ひ出づ駒迎
霧晴れて桟橋は目もふさがれず 越人
松尾芭蕉「更科紀行」口語訳
四 おばすて山 善光寺 浅間山
姨捨山
俤(おもかげ)や姥ひとり泣く月の友
十六夜(いざよい)もまだ更科の郡かな
更科や三夜さの月見雲もなし
ひょろひょろと尚露けしや女郎花
身にしみて大根からし秋の風
木曽の橡(とち)浮世の人の土産かな
送られつ別れつ果ては木曾の秋
善光寺
月影や四門四宗もただ一つ
吹き飛ばす石は浅間の野分かな

※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます