::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Ela não responde minha pergunta 私の質問には答えないけれど
Ela às vezes começa a cantar 彼女は時々唄い出すわ
Canções nostálgicas 懐かしい歌を
Olha para um céu nublado 曇り空を見上げて
E do que se lembra ela? 何を思い出しているのかしら
Vida cheio de trabalho 働きずくめの人生
Eu sempre a quis estar perto de mim 私は彼女にいつも傍に居て欲しかったのよ
Estar perto de mim 私の傍に
Afinal o tempo veio やっとその時が来たけれど
Ela não sabe que sou eu 彼女は私が誰なのか知らないの
Mãe, mia de mamma お母さん、私のママ
De agora em diante これからはずっと
Nós seremos junto muito 一緒に居ましょうね
*
Escondendo em pais, as crianças crescem 親に隠れて子供は成長するものよ
Eu ia haver a enganado perfeitamente 私も彼女を騙せたと思っていたけれど
Mas talvez ela sentia tudo もしかすると全てお見通しだったのかも知れないわね
A conversa que ela contou a mim 彼女が私に語った世間話
Eles eram histórias morais あれらは人生の訓話だったもの
A vida tempestuosa dela 波乱万丈な彼女の人生
Minha mente às vezes foi jogada fora do navio 私の心も、時々船から投げ出されたわ
Eu havia perdido tudo 私は全てを見失っていたの
E finalmente, o mar tranqüilo そしてやっと、穏やかな海
Mas ela não sabe que sou eu でも、彼女は私が誰なのか知らないの
Mãe, mia de mamma お母さん、私のママ
Eu estou monopolizando 今、私はあなたを独占しているのよ
Nós seremos junto muito ずっと一緒に居られるのよ
Mãe, mia de mamma お母さん、私のママ
Eu estou monopolizando 今、私はあなたを独占しているのよ
Nós seremos junto muito ずっと一緒に居ましょうね
*
*
Ela não responde minha pergunta 私の質問には答えないけれど
Ela às vezes começa a cantar 彼女は時々唄い出すわ
Canções nostálgicas 懐かしい歌を
Olha para um céu nublado 曇り空を見上げて
E do que se lembra ela? 何を思い出しているのかしら
Vida cheio de trabalho 働きずくめの人生
Eu sempre a quis estar perto de mim 私は彼女にいつも傍に居て欲しかったのよ
Estar perto de mim 私の傍に
Afinal o tempo veio やっとその時が来たけれど
Ela não sabe que sou eu 彼女は私が誰なのか知らないの
Mãe, mia de mamma お母さん、私のママ
De agora em diante これからはずっと
Nós seremos junto muito 一緒に居ましょうね
*
Escondendo em pais, as crianças crescem 親に隠れて子供は成長するものよ
Eu ia haver a enganado perfeitamente 私も彼女を騙せたと思っていたけれど
Mas talvez ela sentia tudo もしかすると全てお見通しだったのかも知れないわね
A conversa que ela contou a mim 彼女が私に語った世間話
Eles eram histórias morais あれらは人生の訓話だったもの
A vida tempestuosa dela 波乱万丈な彼女の人生
Minha mente às vezes foi jogada fora do navio 私の心も、時々船から投げ出されたわ
Eu havia perdido tudo 私は全てを見失っていたの
E finalmente, o mar tranqüilo そしてやっと、穏やかな海
Mas ela não sabe que sou eu でも、彼女は私が誰なのか知らないの
Mãe, mia de mamma お母さん、私のママ
Eu estou monopolizando 今、私はあなたを独占しているのよ
Nós seremos junto muito ずっと一緒に居られるのよ
Mãe, mia de mamma お母さん、私のママ
Eu estou monopolizando 今、私はあなたを独占しているのよ
Nós seremos junto muito ずっと一緒に居ましょうね
*
*