港町のカフェテリア 『Sentimiento-Cinema』


献立は…  
シネマ・ポップス…ときどきイラスト

旅の友・ポップス編 (311) 『漕げよマイケル』

2017-12-17 13:51:59 | 旅の友・ポップス編

『漕げよマイケル』 ハイウェイメン
”Michael Row Your Boat Ashore” The Highwaymen 【YOUTUBEより】



原曲は奴隷としてアメリカに送り込まれた黒人たちが唄っていた黒人霊歌(スピリチュアル)で、旧約聖書の
ヨシュア記に依拠しています。
ヨーロッパ人がアメリカ大陸の開拓を始めたころ、その労働力としてアフリカから黒人奴隷が強制的に連行され、
その奴隷の一部は船の漕ぎ手として過酷な労働を強いられていました。そんな黒人たちがこの歌を唄いながら
船を漕いだといわれています。
キリスト教を精神的な支えとしていた黒人たちは、そんな自分たちの姿を、希望の地カナンを目指してヨルダン川を
渡るユダヤの民にたとえながら辛い労働の日々を堪えていたのではないかと想像されます。
主を信じて、船を漕ぎこの(ヨルダン)川を渡れば母親にも会える、過酷な労働から解放されるというはかない希望を
込めてこの歌を唄っていたと思うと心が熱くなります。
この曲を唄っている「ハイウェイメン」はコネチカット州のウェズレイヤン大学の学生仲間で、グループのリーダー格の
デイヴ・フィッシャーなど五人で結成され、1961年にこの曲を発表、同年に全米No.1のヒットとなっていますが、後の
歌手活動は殆ど知られていません。それぞれ社会人として独立していったもようです。
日本の【今週のベストテン】では1961年12月第2週に初登場し翌年1月第2週迄のランクインに終わっていますが、
【今週のヒットレコード】では1961年11月の第3週から翌年1月末迄11週連続のランクイン(最高3位)でした。

Michael rowed the boat ashore Halleluja * (繰り返し)

Sister helped to trim the sails Halleluja
Sister helped to trim the sails Halleluja

Michael rowed the boat ashore Halleluja *

River Jordan is chilly and cold Halleluja
Chills the body but not the soul Halleluja

Michael rowed the boat ashore Halleluja *

River is deep and river is wide Halleluja
Milk and honey on the other side Halleluja

Michael rowed the boat ashore Halleluja *


【註】
Milk and honey on the other side Halleluja
のところが
Meet my mother on the other side, Halleluja
となっている歌詞もあるようです。