「エイムの窓口」

なんやかんやで起業から10年超え!日々の業務掲載と日常の出来事を綴るブログ!

古本、必死の解読。。。

2010-05-27 22:54:13 | 興味

前回の「女子文のてほどき」

二十ページです。

文章の内容が気になると、コメントやらブログ見ている

方から言われましたので、頑張って解読しようと

しましたが・・・・・

 

ほ~ら!!さっぱりわからないでしょ

こんな感じで五十一ページまで続いてますぞ

 

でも、必死に解読してみると、多分こんな感じです。

 

 

【納涼の誘い】

「最近は暑さ厳しいねぇ~!私は今晩大川に舟を

浮かべて涼しく過ごすけど、午後6時頃、吾妻橋

まで来ませんか~?

お待ちしておりまーす!」

そしてラブレターの返事が

出だしの文章は?????ですが、

「のたうち回りそうなこの暑さ??

耐えられないと思っていたところ、

納涼のお誘い、すぐにでも行きたいですー。

約束の時間まで必ず行きますねー

 

こんな感じですかね

現代風に解読するとアホみたいになってしまいました

 

しかし、手紙出す側と、返事まで記載されているこの本、

意味が良くわからんっす

 

でも恋文ばかりではなくて、お祝いの手紙や日常の手紙

なども書かれてます!

 

しかしどこでどう日本語は変わったのか、その分岐点が

気になりました

少しずつ変わったのですかね。

 

大正時代の古本も、興味持って見ると面白いかも

 

 


コメント (8)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 古本 | トップ | 赤べこ »
最新の画像もっと見る

8 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (はるはる)
2010-05-27 23:52:49
来~たよ~(笑)
んふふふー、文字だけ見てると・・・・
さっぱりわかりま千円!(古)
エイムさんの解読、面白ぃ~!
いつの時代でも、男子と女子は惹かれあうんですなぁ。
のたうち回るような暑さとともに(笑)

日本語の分岐点はどこなんですかね?
ちょっとづつ変化したんでしょうけど、わたくしこういう分野はメガ気になりますっ。
返信する
Unknown (tamirin)
2010-05-29 00:06:33
字が全く分かりませんが、恋文か。。。
今の人はメールだから、直ぐ消えちゃいますね・・・
返信する
Unknown (シー坊)
2010-06-02 14:38:22
あはははは・・・・
いひひひひ・・・・
うふふふふ・・・・
えへへへへ・・・・
おほほほほ・・・・
返信する
古き良き時代 (オズ)
2010-06-03 14:38:11
日本人の表現力の感性は、
四季があるから養われたとのこと。
こんな風に達筆でラブレターをが届いたら、
いいかも・・・・
それにしても、エイムさんの翻訳面白いです!!

最近文がすんなり出てこない私でございます。
返信する
はるはるさんへ (エイム)
2010-06-03 17:57:34
コメントありがとうございます!
さっぱりわかりま千円!でしょ!!
最近惹かれあってないなぁ。。。

あれから少しこの本読んでみましたが、
眠くなるだけでした
返信する
tamirinさんへ (エイム)
2010-06-03 17:59:26
コメントありがとうございます!
そうですね~!現代はメールですよね~!
伝えたい時に、気軽に伝えられる便利さも
あるけど、直筆も魅力ありますね
返信する
シー坊さんへ (エイム)
2010-06-03 18:02:20
コメントありがとうございます!
あ行、笑いに変わるって事ですな
かかかかか・・・
ききききき・・・
くくくくく・・・
けけけけけ・・・
こここここ・・・・・?
何かの泣き声
返信する
オズさんへ (エイム)
2010-06-03 18:07:11
コメントありがとうございます!
くだらない翻訳、すんません

私も文がさっぱり出て来ません。。。
PCでは漢字が出せても、書く時には
解らないんですよねー
突然カタカナでさえすんなり出てこない時は
さすがに危機感感じますね
返信する

コメントを投稿

興味」カテゴリの最新記事