あまちゃんの カタコト中文日記

中国・杭州がえりのライター助手、日々のいろいろ。

行水ちゅー?(映画「山河故人」挿入歌 ほか)

2019-07-30 | DJ(おもに中文歌)
おひさしぷりです。
あまりに暑いので、

行水しています。
と言いたいところですが。これは随分前の、
中国へ行く前の写真です。だいぶ若いってか?

これくらいの暑さでへこたれてはいけません。
少し前まで われらは

亜熱帯の杭州にいたでは あ〜りませんか!
(今年も40℃ 越えるのかなぁ〜)

きょうは学校がない日なので、

ジムショで おべんきょう。秋の試験に向けて…

しかし 午後は睡魔に襲われ
とんと はかどりません。

ってことで、ひさびさにパソコンを開き、この危機的状況にあるブログを更新してみました。

いろいろ書きたいことは あるけれど。
とりあえず音楽をお届けしまーす、夏にせつないラブソング特集。

まずは大好きな中国映画《山河故人》の挿入歌、
サリーイップが歌う 《珍重》から。

【MV】山河故人《珍重》

きゃー!これ映画のMVになってる。

この映画を見て、ベテラン女優 シルビア・チャンさん(张艾嘉)と董子健クンが好きになりまちた。邦題は「山河ノスタルジア」、ぜひご覧あれ。

お次はドラマの主題歌だったらしい、この曲。
《重来》by 黄小琥

ああ、ボクもこんなくるおしい恋がちたーい (^з^)なんちって☆ 2曲とも 以前ご紹介ずみやとおもいまふ〜
コメント (2)

朝ドラとダブります (>_<)

2019-07-19 | テレビ
なんかね。心もカラダもすっきりしないところに、あまりに惨たらしい事件が起きてしまってさらにモヤモヤ… というか「許せない」( *`ω´)。

きのうの朝6時ー NHK「おはよう日本」のトップニュースは、
「ジャニーズ事務所が、元SMAPの3人を出演させないようテレビ局に圧力を、どうたらこうたら・・・」というニュースだった。

「これがトップニュースだなんて、日本は平和でよろしいな~」とおもっていた矢先、
京都であんな事件が起きてしまった。

テレビはつけていなかったので、ネットニュースで「京アニ」という見出しをみてもピンとこず。
「町工場で事故?」と軽く受け流していた。

その後、京アニが京都アニメーションという会社だとわかり、夕方テレビでその悲惨な火災現場をみた。
炎上した社屋ー その薄茶色の建物をひとめ見て連想したのは、朝ドラ「なつぞら」に登場する東洋動画の建物だ。
ロケ地は池袋にある婦人之友社らしいが、茶色いレンガ風の壁に小さな窓が並ぶ外観がなんとも似ているではないか。

アニメ制作の現場はとんとわからないが。
あのような京阪沿線の住宅地にひっそりとたたずむアニメーションの現場で、
アニメに青春を、そして人生を賭けた若者たちがどれほど身を削って 一心不乱に仕事に取り組んでいたことだろう。
「なつぞら」のなっちゃんや仲さん、まこさんたちみたいに。いや、現実はあんな悠長なものではなく、もっとピリピリしていただろう。
そして中には未来の宮崎駿のようなアニメーターがいたかもしれない。

そんな彼らの夢や希望を一瞬にして奪った犯人が憎い。

なんの逆恨みか知らないが。自分に才能がなく、コツコツ地道に努力することもできない人間が
真面目に働く人の夢と未来を奪おうとするなんて許せない。

***

きょうは「なつぞら」をみるのがつらいかな〜と思ったが、そうでもなかった。
あまりにもタイムリーなのでね。

通り魔事件にしろ、この国はどうなってるんだ?
最近、近所で人とすれ違うとき、身構えるようになってしもたよ。

3年も日本にいないと、色々できてまんな〜
一瞬、アロマの会社かと…(笑)。

コメント (2)

♬陷阱  by 王北车(& 梅ジャム)

2019-07-12 | DJ(おもに中文歌)
本日ご紹介するのは、ちょうど1年前のヒット曲。

黒竜江省出身の王北车(わん べいちゃー)がうたう《陷阱(しえんじん)》。
辞書で調べると"落とし穴"って意味。うーん、ラブソングらしからぬタイトルだ。

この歌、昨年からラジオでよく流れてますが、
彼が主演する映画の主題歌でもあるようだ。

では、興味のある方は↓ お聴きください。

王北車 - 陷阱『我不曾愛過你,我自己騙自己。』


♪ 我不曾爱过你,我自己骗自己~
(かつて君を愛したことなんてないと 自分で自分を騙してた・・・)

よくあるベタな失恋ソングだけど、聴いてるうちに ええ曲〜🎶 に思えてきました(*^-^*)


王クンのことはよく知らないが、
24歳、正真正銘の"小鲜肉"(しゃおしえんろう)であります。

"小鲜肉"とはー (以前にも触れましたが)中国で若いピチピチの男の子のこと。
なので若手アイドルや俳優はたいてい"小鲜肉"と呼ばれます。(日本の"イケメン"と似たようなニュアンスね)

*おまけショット*

先月末、近所の八百屋さんから アマ‥い香りが。完熟の梅ちゃんが並んでまして、めちゃくちゃそそられまして。

500キロ g ほど 買いまして

梅ちゃんを洗って 小さなヘタとって、
下茹でしてから

土鍋でジャムをぐつぐつぐつ…


じゃーん、梅ちゃんジャムの完成。
パンに塗ったら少し甘みが足りないっかな?
そのままなめるのが一番おいしかったよ。


こちらは ボクが日本にいない間にすっかり垢抜けた 阪神の梅ちゃん捕手。
成長したのは嬉しいけれど、見た感じでいうと…昔の素朴な梅ちゃんがよかった(-_-;)
もう君は小鲜肉じゃないね、妻がいてるし〜


コメント (2)

ジャニーズは 杰尼斯

2019-07-10 | 中文
ついにあの方がこの世を去りました。
以下、中国のネット記事より抜粋。


この記事ではジャニーズ事務所のことを"J家"と略称で書いてあります。
"偶像"とはアイドルのこと。

ジャニーズ事務所は中文では、



"杰尼斯事务所"。
ジムショは おんなじなんだね(笑)
あれ、いまだ「トシちゃん」の名前が・・・。

こちらの記事には ↓



なぜか "Johnny " ジョニーと書いてある(+_+)

ジャニーさんが亡くなって、悲しみにくれることもなく、
弊ジムショへの影響も 今のところなさそうですが。


太一クンも言っていた
「ユー、やっちゃいな!」のチャレンジ精神は 見習いたいと思います。合掌。
コメント (2)

♬为你写诗(吴克群) &ママちゃん近況

2019-07-06 | ママちゃん日記
まずは、つい3日ほど前、
杭州FMから流れてきた曲をお聴きあれ〜

吴克群 《为你写诗》 歌词版


キラキラ星で始まるこの歌、
タイトルは「君のために詩を書く」って意味。
少し昔の曲だけど、昨年 吴克群がこの曲をもとに中国で同名の映画を製作、監督&主演をしたらしい。映画の評判は聞かないので 売れてないかも。


台湾歌手の吴克群(うーくーちゅん)、
日本ではケンジ・ウーというらしい。
イケメンですか? ちなみにボスちゃんはあまり興味がないみたい (-_-;)

✳︎✳︎✳︎

きのうのママちゃん。

久しぶりに新聞の記事を声に出して読み聞かせてくれました。
前にも書いたけど、これ ボスちゃんが小さい頃からの習慣。「あんたはほんまに常識を知らん」といって読んでくれてました。
すでにおばちゃんのボスも、ママちゃんにとってはまだ子ども。

すっかりごぷさた…どころか、
殆ど破綻している ママちゃん日記。

ほぼ毎日ママちゃんちに詣でるので、
ネタはあるけど→ その分 帰宅してからブログを書く時間がなくなる、という悪循環。
(ただの言い訳ですね)

"持って帰り攻撃" は その後も続いてまして、
先週もらってきたのは

ボスちゃん、小学1年の時の名札‥ はずかし(^^;




コメント