<第33課>
(おもてなし会話)
韓国から旅行に来た知人がドラッグストアでお土産を買おうとしています。
A : 가족한테서 부탁받은 거 찾아야 하는데 좀 도와 주실 수 있어요?
B : 어떤 걸 찾으세요?
A : 거품이 잘 나는 세안 폼을 원한대요.
그리고 피로를 풀어 주는 파스도요.
B : 그거 잘 듣는다면서요?
(それ、よく効くんだそうですね。)
어, 마침 지금 세일하니까 지금 사면 싸게 잘 사시는 거예요.
(あ、ちょうど今セールしていますから、今買うとお買い得ですよ。)
A : 그리고 핸드크림 10개하고 위장약. 아, 그리고 변비약도・・・.
B : 엄청 많이 사시네요. 장바구니를 가져올게요.
(ワンランクアップ)
*商品を説明する
肩こりをほぐすコイン型の磁石湿布です。 어깨 결림을 풀어 주는 동전 모양의 자석 파스예요.
咳を止める薬です。 기침을 멈추게 하는 약이에요.
足のむくみにいいです。 다리 부종에 좋아요.
*効果を説明する
私も愛用しています。 저도 애용하고 있어요.
デオドラント効果があります。 냄새 제거 효과가 있어요.
虫よけの役割もします。 벌레를 퇴치해 주는 역할도 해요.