フランス語のレッスンを受けながら、つい、話が脱線することが、あります。
やはり、今日も、日本に来て気がついたことが、話題になりました。
「日本の虫って、何であんなに大きいのかしら」
「どの虫のことでしょうか。」
「まず、セミの大きさには、本当に驚いたわ。フランスのセミは、せいぜい2-3cmしかないのに、日本のセミは怪物みたい。」
「フランスのセミは、きっと土の中で十分育たないうちに出てくるんじゃないかな」
----
「あと、ゴキブリの大きさには、たまげるわ。家で、見かけると、叫び声を上げてしまうの。 私は、キャーキャー言ったり、叫んだりする女の人は好きじゃないので、ゴキブリを見たとき、叫び声を上げる私が嫌いなんだけど。フランスのゴキブリはせいぜい1cmくらい。」
「きっと、子供のゴキブリばかり見てたんじゃない?」
----
国が違うと虫の大きさも違うのか。
やはり、今日も、日本に来て気がついたことが、話題になりました。
「日本の虫って、何であんなに大きいのかしら」
「どの虫のことでしょうか。」
「まず、セミの大きさには、本当に驚いたわ。フランスのセミは、せいぜい2-3cmしかないのに、日本のセミは怪物みたい。」
「フランスのセミは、きっと土の中で十分育たないうちに出てくるんじゃないかな」
----
「あと、ゴキブリの大きさには、たまげるわ。家で、見かけると、叫び声を上げてしまうの。 私は、キャーキャー言ったり、叫んだりする女の人は好きじゃないので、ゴキブリを見たとき、叫び声を上げる私が嫌いなんだけど。フランスのゴキブリはせいぜい1cmくらい。」
「きっと、子供のゴキブリばかり見てたんじゃない?」
----
国が違うと虫の大きさも違うのか。