碧緑香華

中国語、武侠小説、ドラマの話などなどにたまに日常の話を織り交ぜて

陸小鳳伝奇 再 7

2021-06-27 22:17:49 | 古龍
冰山已穿过人丛往外走,她走路的时候,也有种特别的
风姿。
“像这种气质的女人,十万个里面也没有一个,错过了
实在可惜,你若不追上去一定会后悔的!”陆小凤在心里劝告
自己。
他一向是个很听从自己劝告的人,所以他立刻就追了上
去。
方玉飞却迎了上去,慢慢道:“你真的要爬冰山?“
陆小凤道:”我不怕得冻疮!“
方玉飞拍拍他的肩,道:”可是你总得小心,冰山上很
滑,你小心摔下来!“
陆小凤道:“你摔过几次?”
方玉飞笑了,当然是苦笑,直到陆小凤走出了门,他才
叹息着喃喃道:“从这座冰山上摔下来,最多只能摔一次,因
为一次已经可以把人摔死。”
黑暗的长巷里还是同样黑暗。
夜已很深了。

 氷山(彼女)はすでに人込みを横切りって外へと歩いて行く、彼女が歩く時の
容姿は特別だった。
 『こんな性格の女は、十万に一つも無く、逃がしてしまうのは、確かに残念だ
お前は追って行かなければ、きっと後悔するぞ!』陸小鳳の心の中の己が忠告した。
 彼は自分自身の中の忠告者の言葉を聞いた、そして直ちに追いかけ始めた。
 方玉飛は、彼を追いかけて行き、ゆっくりと話した「お主は本当に氷山に
よじ登ろうって言うのかい?」
 陸小鳳は「俺はしもやけなんか怖くない!」
 方玉飛は、彼の肩をポンポンと軽くたたくと「しかし、注意をしなければ、
氷山の上はよく滑る、気を付けなければ転げ落ちるぞ!」
 「ところでお前は何度転げたのかな?」と陸小鳳
 方玉飛は笑った、当然苦笑いだ、陸小鳳が門から出ていくまで、彼はわず
かにため息をつきブツブツと呟いた「この氷山から転げ落ちてきたのは、
最も多くても一度きりだ、何故なら一度でも転げ落ちると死んじまうのさ。」
 闇のように暗く長い坑道はさらに暗くなった。
 夜はすでに更けていた。

 日本語が難しいと感じている純粋な日本人です。
本当に、難しくて、日本語についての詳しい説明ができない
中国語の勉強の為に始めたラインのオブチャで、中国の方からの質問に
的確にこたえられずに、あたふたしてしまいます。

それでは、本日も夜が深まりつつありますゆえこれにて失礼いたします。
お休みなさいませ




最新の画像もっと見る

コメントを投稿