TAZUKO多鶴子

ページ内の文章及び作品の著作権はTAZUKO多鶴子が有するものとし、他者がそれらを無断で転載することを固く禁止とします。

『西郷隆盛』の言葉

2010-06-29 | TAZUKO多鶴子からの伝言


人間がその知恵を働かせるということは、

国家や社会のためである。

だがそこには人間としての「道」がなければならない。


電信を設け、鉄道を敷き、蒸気仕掛けの機械を造る。

こういうことは、たしかに耳目を驚かせる。

しかし、なぜ電信や鉄道がなくてはならないのか、

といった必要の根本を見極めておかなければ、

いたずらに開発のための開発に追い込まわされることになる。


まして、みだりに外国の盛大を羨んで、利害損得を論じ、

家屋の構造から玩具にいたるまで、いちいち外国の真似をして、

贅沢の風潮を生じさせ、財産を浪費すれば、国力は疲弊してしまう。

それのみならず、人の心も軽薄に流れ、

結局は日本そのものが滅んでしまうだろう。


                     …… 西郷隆盛 ……


『ウォルト・ホイットマン』の言葉

2010-06-28 | TAZUKO多鶴子からの伝言
『 君が教訓を学んだ相手は、

  君を賞賛し、親切をほどこし、味方になってくれた人々だけだったのか?

  君を排斥し、論争した人々からも大切な教訓を学ばなかったのか? 』




『 人生の悩みをくぐった者ほど、

  生命の尊さを知る。 』

…… ウォルト・ホイットマン  ……



<ウォルト・ホイットマン>(1819~1892)
「自由詩の父」と称されるアメリカの詩人、作家、随筆家。

『画家』の名言

2010-06-25 | TAZUKO多鶴子からの伝言

  もし
  あなたが
  善良な心を持っているなら

  それは
  常にあなたの
  作品の中に現れるだろう。


 …… カミーユ・コロー ……


<ジャン=バティスト・カミーユ・コロー>
19世紀のフランスの画家。
19世紀の4分の3を生き、次世代の印象派との橋渡しをした画家である。詩情あふれる森や湖の風景画で知られるが、『真珠の女』のような人物画にも傑作がある。1825年から計3度イタリアへ旅行し、イタリア絵画の明るい光と色彩にも影響を受けている。理想化された風景でなく、イタリアやフランス各地のありふれた風景を詩情ゆたかに描き出す手法はのちの印象派の画家たちにも影響を与えた。

 

『芸術家』の言葉

2010-06-24 | TAZUKO多鶴子からの伝言



芸術家を何とお思いか。
画家なら目、
音楽家なら耳、
詩人であれば心に抒情、
ボクサーなら筋肉のほかに何も持たない
愚か者とでもお思いか。
それはとんでもない勘違い。
芸術家はそれだけでなく、
政治的な存在でもあり、
世の中の悲しみ、
情熱、
あるいは歓びにもつねに関心を抱き、
ただその印象に沿って
自らを
形作っている。




…… パブロ・ピカソ ……