ガンバレ、ニッポン

なんか、不安定なニッポンですね。

文在寅が勝利し、安倍首相は敗れ去った

2018-01-25 17:50:57 | 社会
ソースから

文在寅大統領が勝利し、安倍首相は敗れた――。これが「すべて」である。政治とは結果がすべてなので、そのことを記しておきたい。
私は、前回のブログで過去の日本の外交姿勢を示して、「なぜ安倍首相は平昌に行ってはならないのか」を書いた。しかし、昨日、大報道されたように安倍首相は「平昌に行く」のだそうだ。
私は「残念」というより、「呆れて」いる。安倍首相本人に対してもそうだが、そこへ持っていった与党の人間や日韓議連の面々たちに対して、である。
平昌冬季オリンピックの開会式で、にこにこと手を振る安倍首相の姿が、世界中の人々の目に飛び込んでくるのである。「踏まれても 蹴られても ついていきます 下駄の雪」という通り、驚くべき日本の姿が世界に示されるのだ。
これは、安倍首相にとって、いや、日本にとっても“致命的なもの”になるだろう。なぜか。それは、「ああ、日本が訴えてきた“北朝鮮への圧力”というのは、この程度のものだったのか」ということを国際社会が「認識」するからである。
鈴木大地・スポーツ庁長官のみならず、一国の首相まで出向くということは、外交の世界では何を表わすのか。
韓国が、窮地に立つ北朝鮮を助けるためにオリンピックを利用して「対話路線」へと大転換をおこなったことは、世界中が知っている。「平昌五輪は、実は平壌五輪ではないのか」と、文在寅大統領のやり方に国際社会が唖然としたのだ。
国連で制裁決議をくり返しおこない、経済的に追い詰めるという国際社会の一致した圧力攻勢によって、ついに北朝鮮はどうしようもなくなってきた。その折も折、当の韓国がこれを一方的に「破棄」したのだ。
これこそ、北朝鮮が延々と韓国の国内工作を展開し、左派の文在寅政権を誕生させた成果と言える。
問題は、そのオリンピックを利用して「対話路線」に転換した韓国へ、それに最も怒るべき安倍首相が、のこのこと出掛けていくというのである。
「ああ、こりゃダメだ……」と国際社会が思うことは間違いない。トランプ米大統領の尻を叩き、国際社会を「圧力路線」で牽引してきた安倍首相本人が、北朝鮮との“融和五輪”ともいうべき平昌オリンピックに行くのである。
なんだ、その程度の「覚悟」だったのか。それなら「対話」でいいじゃないか――。今まで安倍首相が主導してきた国際社会の「圧力&制裁路線」は、開会式に出席してにこにこ笑う安倍首相の姿が国際映像に映し出されたときに終わるだろう。
国際社会の厳しい受け止め方もわからないまま安倍首相が平昌五輪に出席するなら、国際的な支持はもちろん、国内の支持率も急落するだろう。
安倍時代の終わりの始まりは、平昌五輪開会式からスタートするのである。

韓国語は機械翻訳が難しい…英語に訳すにはまず日本語に1次翻訳

2018-01-25 17:46:34 | 社会
へえ。。。

なるほどね。


ソースから


韓国語は機械翻訳が難しい言語に挙げられている。語根や接頭語、接尾語によって単語の機能が決まるからだ。例えば基本文「私は学校に行く(ナヌン・ハッキョエ・カンダ)」もさまざまな形態に変わる。基本文を丁寧語に置き換えた「私は学校に行きます(ナヌン・ハッキョエ・カネヨ)」、動詞の接尾語を取ってややぞんざいな表現にした「私は学校に行く(ナヌン・ハッキョエ・カ)」、助詞を省いた「私、学校行く(ナ・ハッキョ・カンダ)」のような変化が起きるためだ。

韓国電子通信研究院(ETRI)のキム・ヨンギル室長は「語順も変化が多くて述語が省略される場合もある。韓国語は英語に比べて翻訳難易度が相当高い言語」と説明した。

単語の順序を意味する語順も機械翻訳の品質に影響を及ぼす。韓国語と日本語は主語-目的語-述語形態を有している。これに対し、英語・スペイン語・フランス語は主語-述語-目的語の語順だ。語順が同じであれば当然機械翻訳した時の正確度は高まる。反対に語順が異なれば正確度は落ちる。

その半面、韓国語を英語に翻訳したり英語を韓国語に翻訳する場合、日本語を間に入れて「韓国語→日本語→英語」、「英語→日本語→韓国語」の順で機械翻訳をすると正確度が高まる。これをピボット(飛び石言語を利用して機械翻訳をすること)という。東南アジア言語のようにコンピュータの学習データを入手するのが難しい言語も翻訳の品質が落ちる。

「私は栗を食べた(ナヌン・パムル・モゴッタ)」という韓国語の文章をグーグル翻訳機に通すと、「栗」を意味する「パム」が同音異義語の「夜」と解釈されて「I had nights」という誤った文章が出てくる。半面、韓国のソフトウエア大手ハンコムの翻訳アプリ「GenieTalk」に同じく「ナヌン・パムル・モゴッタ」という韓国語の文章を入れると「I ate a chestnut」という正確な結果が出てくる。

このように結果が異なって出てくる理由は「翻訳の中心言語」が違うためだ。ハンコムの子会社ハンコムインターフリーのシン・ソウ代表は「グーグル翻訳は英語を中心にし、GenieTalkは韓国語を中心にしているためこのような違いが生まれる」と話した。

KBS、SHINeeの故ジョンヒョンさん遺作曲を“放送非適格”判定…日本語歌詞が問題

2018-01-25 17:38:54 | 社会
日本だと

非難はでるけど

放送はするでしょうね。

日本も見習って案内のハングルとかやめてほしいね。




ソースから

グループSHINeeメンバーの故ジョンヒョンさんの遺作アルバムに収録された新曲『Rewind』が放送不可判定を受けた。
24日、KBS(韓国放送公社)歌謡審議によると、23日にリリースされた故ジョンヒョンさんのアルバム『Poet|Artist』の収録曲『Rewind』が放送非適格判定を受けた。
非適格判定を受けた理由は、一部の歌詞が日本語で書いてあるからだということが明らかになった。歌詞には「いち に さん もう一回だけ(もう一回だけ)」という表現が日本語で登場する。
KBSは日本語が入った歌詞を放送不可対象に分類している。これに先立ち、CRAYON POP(クレヨンポップ)の『Uh-ee』とBlock B(ブロックビー)のメンバーP.Oの『MEN釻z NIGHT』も擬態語「ぴか」という日本語が入った表現(ぴかポンチョク=ピカピカを光る)を使って制裁対象になったことがある。

便所ブラシで…中国五ツ星ホテルずさん実態

2018-01-25 17:09:49 | 社会
これって

中国ではあたりまえだと思う。

だから

中華料理って強い火力で作るんでしょう。

殺菌だよね。

衛生観念では日本人と違います。

外国人と結婚した日本人女性が悩む一つが

衛生観念の違いらしい。

外遊びで帰ってきて見た目がきれいなら手を洗わない。

ふきんと雑巾の区別がない事らしい。

日本人なら帰ってきたら必ず手を洗う。

食卓はふきんで床や廊下は雑巾と区別します。



フランスでも衛生観念がなかった。

郷に入れば郷に従え で

雑巾の上で缶詰のフルーツ拭いていたら

こっちを向いて「デギュラスDegyurasu」って言ってた。

。。。




ソースから


中国の五つ星ホテルで驚きの実態。トイレ掃除に使ったブラシでその後、洗っていたのは、宿泊客が使うコップ。ずさんな実態はこのホテルだけにとどまらなかった――
    ◇
■3つの“五つ星ホテル”でずさん実態…
明るいロビー。ゆったりとしたリビングに、広々としたベッドルーム。中国最大手の旅行サイトで“五つ星”に分類されている中国・ハルビン市にあるシェラトンホテル。このホテルで、とんでもないことが行われていた。
中国の記者がシェラトンホテルに潜入取材した際の映像。清掃員が洗面台を洗ったブラシで、そのまま便器の掃除を始めた。さらに――
潜入記者「使用済みのタオル交換しますか?」
清掃員「使ってないでしょ、換えなくていいわよ」
こうした行為が行われていたのは、このホテルだけではなかった。一泊約2万円から5万5000円のハルビン市にあるケンピンスキーホテル。
清掃員「コップはここで洗う。通常は消毒するけどここで洗えばいいよ(Q:うがい用のコップも消毒しない?)うん」
消毒しないというカップを洗っているのはなんと便器用のブラシ。そのまま便器の掃除へ。そして――
清掃員「(Q:ポットの水は?)便器に流して(Q:洗わなくていいの?)洗わなくていいわよ」
今度は、バスタオルを便器の水でぬらし、床掃除。ベッドルームでも。
清掃員「(Q:ベッドの足元に敷く布はいつ換えるの?)決まってない。汚れてなければ換えないわ」
ずさんな清掃の様子。ハルビン市にあるシャングリラホテルでも、コップを洗ったぞうきんでゴミ箱も拭き取り、便器の水で洗っている。そして、便器を洗ったブラシでカップも洗浄。こうしたずさんな掃除をすることについて、シャングリラホテルの清掃員が驚きの理由を話した。
清掃員「客がいるときにこうやって洗っちゃだめだよ。規則違反だから(Q:何の規則違反?)通常は浴槽とか便器のブラシは違うものを使わないといけないけど、面倒くさいから。上司に見つからないように気をつけてやれば大丈夫よ」
こうした行為をする理由について、ケンピンスキーホテルの清掃員は「1日に12部屋清掃するけど、それ以上できた場合は、一部屋につき12元(約206円)もらえる」と話す。ノルマ以上の仕事を達成し、給料を上げるために、ずさんな清掃を行っていたのだろうか。
■市当局が行政処分 2つのホテルが謝罪声明
ハルビン市当局は3つのホテルに立ち入り検査を実施。ずさんな清掃の実態があることが確認されたため、行政処分を行った。こうした事態を受け、ケンピンスキーホテルとシェラトンホテルは謝罪する声明を発表。
シャングリラホテルも、私たちの取材に対し「今後、作業の監督を強化し、すべての従業員に品質基準を守らせ、高品質なサービスを提供します」と語った。
地元記者が潜入取材した際、シェラトンホテルの清掃担当ではない従業員は、こう話していた。
従業員「(Q:コップは消毒していますか?)消毒しています。五つ星ホテルですから」



中国人の少年、仲間殴られ立腹…知人に車ぶつけ殺害しようとした疑い 中国に逃走、再び来日し逮捕/川口署

2018-01-25 15:31:11 | 社会
中国籍のって?

在日中国人ってこと?

18歳で自由に中国と日本を行き来できるって?

国外追放にしてほしいね。





ソースから

埼玉県の川口署は24日、殺人未遂容疑で、中国籍で滋賀県近江八幡市、職業不詳の少年(18)を逮捕した。

 逮捕容疑は昨年1月2日午前2時40分ごろ、川口市並木3丁目の路上で乗用車を運転。知人で中国籍の男性(18)に車を衝突させ、殺害しようとした疑い。男性は頭を骨折するなど、約10カ月のけがを負った。

 同署によると、少年は数人と川口市内で新年会をしていて、別の場所で集まっていた男性グループと合流したが、インターネットを巡るトラブルから仲間が殴られたことに腹を立て、犯行に及んだとみられている。事件後、少年は逃走し中国に帰国。県警は少年が再び来日したところを逮捕した。少年は「事実は間違いないが、殺すつもりはなかった」と容疑を一部否認しているという。