Elli et Jacno - Je t'aime tant
1980年にデビューしたエリー・エ・ジャクノの不幸は同時期に同じ男女のポップ・ユニットの
レ・リタ・ミツコ(Les Rita Mitsouko)と完全にキャラが被ってしまったため、埋もれてしまったことである。
ここでは1982年にシングルリリースされた「ジュ・テーム・トン」を和訳してみる。
「Je t'aime tant」 Elli et Jacno 日本語訳
私はあなたの目を見ると
涙があふれてくる
そんな怒った顔をしないで
私はあなたを傷つけたくない
私はあなたをとても愛している
私はあなたをとても愛しているのよ
今日立ち去っても
明日になれば私は戻って来る
それはあなたのせいでも私のせいでもない
誰のせいでもないのよ
私はあなたをとても愛している
私はあなたをとても愛しているのよ
私がもはやそこにいないのは
彼女が私のことを好きではないとあなたが言ったから
目を大きく開けて私を見て欲しい
私の人生はあなたがいなくては空っぽなのよ
私たちの間違いは過去に原因がある
私たちの過失には傷がつき
破棄され忘れ去られた
私はあなたをとても愛している
私はあなたをとても愛しているのよ
美しいものはどれも守られるべきなのよ
もしも割れたのならば私たちは修理するはず
私はあなたをとても愛している
私はあなたをとても愛しているのよ
私がもはやそこにいないのは
彼女が私のことを好きではないとあなたが言ったから
目を大きく開けて私を見て欲しい
私の人生はあなたがいなくては空っぽなのよ
私はあなたをとても愛している
私はあなたをとても愛しているのよ
私がもはやそこにいないのは
彼女が私のことを好きではないとあなたが言ったから
目を大きく開けて私を見て欲しい
私の人生はあなたがいなくては空っぽなのよ
もしもいつかあなたが私を疑うようならば
三つの証拠と共に愛を抵当に私は入れる
私はあなたをとても愛している
私はあなたをとても愛しているのよ
私は自分の血で腕に印をつけた
生きていても死んでも消えることはない
私はあなたをとても愛している
私はあなたをとても愛しているのよ
私がもはやそこにいないのは
彼女が私のことを好きではないとあなたが言ったから
目を大きく開けて私を見て欲しい
私の人生はあなたがいなくては空っぽなのよ
私がもはやそこにいないのは
彼女が私のことを好きではないとあなたが言ったから
目を大きく開けて私を見て欲しい
私の人生はあなたがいなくては空っぽなのよ