Alain Chamfort "Le temps qui court" | Archive INA
アラン・シャンフォールが1975年にリリースしたシングル
「流れる時間」を和訳してみる。
「Le temps qui court」 Alain Chamfort 日本語訳
ついに数年が経ち
人々は君の人形を全て変えた
そして今日君の部屋の置かれていたグラジオラスは
野原で咲く花々に変えられる
流れていく時が
僕たちを深刻にする
人生は僕たちをとても傲慢にした
流れていく時が喜びを変え
愛の欠如が僕たちを老けさせるから
刻々とプラスチック製の僕の車はどれも
長い時間をかけて本物になった
ついに持ち物やお金が
以前のおもちゃに変わった
流れていく時が
僕たちを深刻にする
人生は僕たちをとても傲慢にした
流れていく時が喜びを変え
愛の欠如が僕たちを老けさせるから
流れていく時が喜びを変え
愛の欠如が僕たちを老けさせるから
いつも流れていく時が喜びを変え
愛の欠如が僕たちを老けさせたから
いつも流れていく時が喜びを変え
愛の欠如が僕たちを老けさせたから
いつも流れていく時が喜びを変え
愛の欠如が僕たちを老けさせたから