Bruce Springsteen - Human Touch (Official Video)
ブルース・スプリングスティーンの「ヒューマン・タッチ」を和訳してみる。
タイトルはハグよりも緩い抱擁を指している。
「Human Touch」 Bruce Springsteen 日本語訳
君と僕は偽善者だった
僕たちはそれら全てを台無しにしてしまい
最後まで君は
世界がむき出しになることを後悔していない
少女は見知らぬ者たちの前では優しさなど見せないし
ここで奇跡など目にしないだろう
君は天恵を待つことはできるが
今ここで僕は君のために取引をしたんだ
僕は祈願や同情など探してはいない
僕は支えを探して辺りをうろついているわけではない
僕はただ話し相手が欲しいだけなんだ
それと軽い抱擁を
ちょっとした抱擁を
この街の通りには情け容赦などない
天からの恵みもないし
(神の)血からワインを引き出す者もいない
今夜は君と僕しかいないのだから
憐みの存在しない世界で僕に教えて欲しい
僕は多くのものを求め過ぎていると君は思うのだろうか?
僕はただ頼りにできるものが欲しいだけなんだ
それと軽い抱擁を
ちょっとした抱擁を
君が大切にする安心感は
法外な代償を伴う
君は残存している愛を失うことなくして
リスクや痛みを遮断することはできない
僕たちは全員同じ車両に乗る乗客なのだから
だから君は打ちひしがれ傷つくことになる
傷つかない人がいるならば僕に教えて欲しいくらいだ
僕自身がやっかいな人物だとは思わないが
多少塗料を使った修整は必要みたいだ
どの答えもたいしたものではなく
話し相手もいないのならば
君には寄り縋る何かが必要かもしれない
それとちょっとした抱擁も
憐みの存在しない世界で僕に教えて欲しい
僕は多くのものを求め過ぎていると君は思うのだろうか?
僕はただ両腕で君を感じ
軽い抱擁を交わしたいだけなんだ
軽い抱擁を交わしたい
ちょっとした抱擁を感じたい
ちょっとした抱擁を感じたいんだ
軽い抱擁を交わしたい
ちょっとした抱擁を感じたい
軽い抱擁を君に与えたい
軽い抱擁を僕に与えて欲しい
Bruce Springsteen - Human Touch (from In Concert/MTV Plugged)