「とっておくより使うべき」。
これは、英語のことわざで、もとはこんな感じです。
Better spent than spared.
(予備にとっておくより、使うほうがよい)
よく、社長が、
「うちの会社は人材の宝庫ですから」
なんて言う会社が実際には、
「人材の倉庫」になっていたりして、そういう社長に教えてあげたいことば。
さあ、今日もとっておくより使うべきでいきましょう。
電子書籍にすてきなことばをたくさん収めましたので、そちらも見てくださいね。
●電子書籍は明鏡舎。
https://www.meikyosha.jp
これは、英語のことわざで、もとはこんな感じです。
Better spent than spared.
(予備にとっておくより、使うほうがよい)
よく、社長が、
「うちの会社は人材の宝庫ですから」
なんて言う会社が実際には、
「人材の倉庫」になっていたりして、そういう社長に教えてあげたいことば。
さあ、今日もとっておくより使うべきでいきましょう。
電子書籍にすてきなことばをたくさん収めましたので、そちらも見てくださいね。
●電子書籍は明鏡舎。
https://www.meikyosha.jp
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます