これは、ジョン・レノンのことばですね。
1967年、ビートルズがアルバム「サージェント・ペパーズ」を作っていたときの話。
スタジオで「ゲッティング・ベター」という楽曲をポール・マッカートニーが練習して、
Getting better all the time(どんどんよくなっていく)
と歌っていると、そこへジョン・レノンがこう合いの手を入れたのです。
It couldn't get no worse(これ以上悪くなりっこないさ)
ポールは、
Oh, brilliant!(おお、すばらしい)
と思ったそうで、こう回想しています。
That is exactly why I love writing with John.
(これこそまさしく、ぼくがジョンといっしょに曲を書くのが大好きな理由さ)
(Barry Miles, Paul McCartney Many Years from Now, Henry Holt and Company, Inc.)
さあ、今日も、これ以上悪くなりっこない、でいきましょう。
電子書籍にすてきなことばをたくさん収めましたので、そちらも見てくださいね。
●電子書籍は明鏡舎。
http://www.meikyosha.com
1967年、ビートルズがアルバム「サージェント・ペパーズ」を作っていたときの話。
スタジオで「ゲッティング・ベター」という楽曲をポール・マッカートニーが練習して、
Getting better all the time(どんどんよくなっていく)
と歌っていると、そこへジョン・レノンがこう合いの手を入れたのです。
It couldn't get no worse(これ以上悪くなりっこないさ)
ポールは、
Oh, brilliant!(おお、すばらしい)
と思ったそうで、こう回想しています。
That is exactly why I love writing with John.
(これこそまさしく、ぼくがジョンといっしょに曲を書くのが大好きな理由さ)
(Barry Miles, Paul McCartney Many Years from Now, Henry Holt and Company, Inc.)
さあ、今日も、これ以上悪くなりっこない、でいきましょう。
電子書籍にすてきなことばをたくさん収めましたので、そちらも見てくださいね。
●電子書籍は明鏡舎。
http://www.meikyosha.com