#30 It’s In Your Heart / 너의 운명
お前の運命
*()内はパクヒョシンスペシャル
음악의 혼령들:
자유는 없었어
너의 운명에 기쁨 따윈 없어
감춰진 보물들
그걸 찾으려 태어난 거야
너는 천재야 예술을 위해
너의 심장을 바쳐 헌신해야 돼
감춰진 보물들
그걸 찾으려 태어난 거야
너는 천재야 예술을 위해
너의 심장을 바쳐 헌신해야 돼
音楽の霊たち:
自由はない
お前の運命に喜びなんてない
隠された宝物を
それを探すために生まれたのだ
お前は天才だ 芸術のために
お前の心臓を捧げて献身しなければならない
세상에는 세상에는 없는 음악
세상에는 세상에는 없는 음악
세상에는 세상에는 없는 음악
오직 음악이 태어난 이유
다른 소리는 버려!
世には 世にはない音楽
世には 世にはない音楽
ただ音楽が生まれた理由
他のことは捨てろ!
세상에는 없는 음악 위해
세상에는 없는 음악 위해
세상에는 없는 음악 위해
世にはない音楽のため
世にはない音楽のため
사람들은 널
찬양 안해 널
찬양 안해 널
그렇게 숭배하고 환호하고
방해하고 현혹해서
완전히 지배해
방해하고 현혹해서
완전히 지배해
人々はお前を
褒めやしない お前を
そうやって崇拝して歓呼して
邪魔して惑わして
完全に支配する
예술가로 사는 건 축복받은 인생인 걸까
예술가로 사는 건 영광스런 인생인 걸까
예술가로 사는 건 남들보다 자유로울까
아냐!
芸術家として生きることは祝福された人生なのか
芸術家として生きることは光栄な人生なのか
芸術家として生きることは他人より自由なのか
違う!
어머니・아버지:
루드비히 루드비히!!!
못난 놈 니가 부끄럽다 노력해!
음악으로 성공 할 수 있어!
즉흥 연주는 때려치워!
맞기 전에
父・母:
ルードヴィヒ!ルードヴィヒ!
出来損ないめ お前が恥ずかしい 努力しろ!
音楽で成功出来るわ!
即興演奏はやめろ!
殴られる前に
음악의 혼령들:
넌 아버지 매 맞고 상처받아
너의 재능을 죄악시 했어
넌 그 누구도 믿을 수 없어
이제 어른이 될 시간
音楽の霊たち:
お前は親父に殴られて傷ついている
お前の才能を罪悪視した
お前は誰も信じられない
もう大人になる時だ
귀족들:
우리는 널 후원했어
유명하게 만들어줬지
우리의 힘 부와 권력
너를 위해 베푼거야
우릴 즐겁게 해
그것이 니가 할 일
貴族たち:
我々は君を後援する
有名にしてあげたでしょう
我々の力 富と権力
君のために恵んでやる
我々を楽しませてくれ
それが君のやるべきこと
음악의 혼령들:
저들 말 듣지마
들을 필요 없어
저들은 자신을 위해
널 이용하고 버렸어
더 큰 예술의 가치 명성이 아닌
너의 음악을
音楽の霊たち:
彼らの言うことを聞くな
聞く必要はない
彼らは自分たちの為に
お前を利用して捨てた
もっと大きな芸術の価値 名声ではなく
お前の音楽を
안토니:
어떤 마법이 깃들어
어둠 속에 축복이 숨겨져 있어
나를 봐요
당신의 빛 되어 줄게
당신 음악으로
세상을 구원해줘요
내 사랑
アントニー:
なんらか魔法が宿って
闇の中には祝福が隠されている
私を見て
あなたの光になってあげる
あなたは音楽で
世界を救ってください
私の愛
음악의 혼령들:
멋대로 굴지마
사랑에 빠져선 안돼
마음을 굳게 가져
음악을 위해 살아
音楽の霊たち:
勝手なことをするな
恋に堕ちてはならぬ
心を固く閉ざし
音楽のために生きろ
베토벤:
나에게 명령 하지마
훈계 따윈 필요없어 (훈계 따위도 하지마)
너희가 뭔데 내게 감히 (너희가 뭔데 강요해)
압박하고 강요하나 (감히 내게 부담을 줘)
ベートーヴェン:
私に命令するな
戒めなんて必要ない(戒めなんてするな)
君たちがなんだ私によくも(君たちはなんだ 強要して)
強制して強要するのか(よくも私に負担を与えたな)
그녀는 특별해 너희와는 달라(그녀는 나에게 요구하지 않아)
어둠 속 나에게 손을 내밀어 줘(그녀는 나에게 베풀기만 하지)
진짜 나를 보고 나를 이해해 줘(너희들과 달라 그녀를 내게 줘)
나를 위로해줘 나를 치유해줘
내 삶에 유일한 한 사람 (평생 기다려온 사람)
당신만이 나를 자유롭게 해줘
내 운명을 바꿔줄 내 사랑(내 운명을 바꿔 줄 한 사람)
彼女は特別なんだ(彼女は私に求めない)
闇の中の私に手を差し伸べてくれた(彼女は私に与えてくれるだけ)
本当の私を見て私を理解してくれる(君らとは違う 彼女を私にください)
私を癒やしてくれる 私を癒してくれる
私の人生で唯一の人(生涯待ち侘びていた人)
あなただけが私を自由にしてくれる
私の運命を変えてくれる人(私の運命を変えてくれる人)
제발 날 구원해줘
내가 살아남을 수 있도록 (신이여 평화를 줘)
이 사슬 끊어줘 내게 자유를 줘(내 삶에 쇠사슬 끊어줘 )
내게 자유를(내게 자유를 줘 내게 자유)
아니면 죽어 !
どうか私を救ってください!
私が生き残れるように(神よ平穏をください)
この鎖を切って私を自由にしてください(私の人生の鎖を切ってください)
私に自由を(私に自由をください 私に自由)
でなければ死を