会社から駅まで行く帰りのバスの中には、私と生徒達(ベトナム人社員)だけではなく、他の社員さんも乗っています。
今日は、ちょっと道がこんでて、運転手さんが、
「今日は近くで花火があるから。」と言いました。
生徒達は、先週、昭和記念公園に花火を見に行ったそうなので、花火の話になる。
同じバスに乗っていたベテラン社員さんが、
「ああ、先週の花火のときは、うちでも、音がポコポコ聞こえたよ。」
「ポコポコは、なんですか?」Dアップさんが聞きました。
「花火の音。近くでは、ドーン!って聞こえるけど、
遠くで、次々聞こえると、ポコポコ。」
Dアップさんの他のベトナム人さんたちも、ふーん…って顔。
花火の音が「ポコポコ」っていうのは、一般的じゃないけど、
これが生の日本語だもんね。
急に思い出したみたいに
「お腹がペコペコ。」とDアップさんが言いました。
タムさんが「お腹がグーグー。」と言いました。
「鳴りましたか?」って聞いたら、
「さっき、授業中に。」って言って笑った。
擬音語、擬態語は、彼らにとって、面白い言葉のようです。
〔壊れかけていましたが、〕メルシ,メッシュー et メダーム。サヴァ。
今日は、ちょっと道がこんでて、運転手さんが、
「今日は近くで花火があるから。」と言いました。
生徒達は、先週、昭和記念公園に花火を見に行ったそうなので、花火の話になる。
同じバスに乗っていたベテラン社員さんが、
「ああ、先週の花火のときは、うちでも、音がポコポコ聞こえたよ。」
「ポコポコは、なんですか?」Dアップさんが聞きました。
「花火の音。近くでは、ドーン!って聞こえるけど、
遠くで、次々聞こえると、ポコポコ。」
Dアップさんの他のベトナム人さんたちも、ふーん…って顔。
花火の音が「ポコポコ」っていうのは、一般的じゃないけど、
これが生の日本語だもんね。
急に思い出したみたいに
「お腹がペコペコ。」とDアップさんが言いました。
タムさんが「お腹がグーグー。」と言いました。
「鳴りましたか?」って聞いたら、
「さっき、授業中に。」って言って笑った。
擬音語、擬態語は、彼らにとって、面白い言葉のようです。
〔壊れかけていましたが、〕メルシ,メッシュー et メダーム。サヴァ。