ケイ・ランゲージ・ラボ です。
語学教育部門・通訳・翻訳部門共通の話として規定を設けます。
最近、海外での業務についてのコンタクトを寄せられることが複数ございました。
当方としては、設立当初より、都内を中心とした国内業務をフィールドとして行っており、現在も未来にわたっても、同じ姿勢で運営を行っていく所存です。
但し、通訳業務や研修講師の業務において、需要が発生した折に、海外出張を行えるスタッフが複数在籍しておりますので、その場合は、日本からの海外出張としての扱いで行える場合がございますので、別途ご相談ください。
また現地調達の需要につきましては、当方ではお応えいたしかねますので、その場合は、提携先の紹介、または同業者の紹介などで対応できる場合は行うことで対処しております。
通訳においても、都内近郊・関西を基点とした業務展開をさらに加速させていきたく思います。今後ともどうぞ宜しくお願い申し上げます。
語学教育部門・通訳・翻訳部門共通の話として規定を設けます。
最近、海外での業務についてのコンタクトを寄せられることが複数ございました。
当方としては、設立当初より、都内を中心とした国内業務をフィールドとして行っており、現在も未来にわたっても、同じ姿勢で運営を行っていく所存です。
但し、通訳業務や研修講師の業務において、需要が発生した折に、海外出張を行えるスタッフが複数在籍しておりますので、その場合は、日本からの海外出張としての扱いで行える場合がございますので、別途ご相談ください。
また現地調達の需要につきましては、当方ではお応えいたしかねますので、その場合は、提携先の紹介、または同業者の紹介などで対応できる場合は行うことで対処しております。
通訳においても、都内近郊・関西を基点とした業務展開をさらに加速させていきたく思います。今後ともどうぞ宜しくお願い申し上げます。