もとこんぐ MOTOKONG

■四国愛媛■小さな語学教室発信のブログです☆
【もとこんトコ・ランゲージセンター】は松山市駅南口から徒歩1分!

海外ドラマでお勉強:「興をそぐ人」は英語で

2013-02-11 23:55:00 | ブログ

厚手のセーターはそろそろしまってもいいかな~

今日も布団と毛布を干しました。

ながら勉強のつけっぱなし海外ドラマでは

パーティーで酔っぱらって寝てしまった女の子の顔に

マジックでいたずら書きをしているシーン(LAW&ORDER シーズン12)

次々と面白いいたずら書きがエスカレート。

そこへ、「ちょっと、やめなさいよ!」と見かねた一人が止めにはいった。

いたずら書きで盛り上がっていた連中は面白くない。

「石頭!」と言い捨てて、その場所を離れていった。

字幕は「石頭」

英語は "Fun eater!"  (楽しいことを食べてしまう人→興をそぐ人)

Wet blanket も「興をそぐ人」ですが、燃え盛る火を消してしまう「濡れ毛布」

Fun eater は 「楽しさを食べてしまう人」

「あ~あ、これからいいところだったのに~。変なこと言うからぁ~」

みたいな感じかな。

■昨日の和服■

春らしくなってきたので、和服で出かけました。

130210_motokodogo01

あっはっは。

和服の時の笑い方は、もう少し研究しないとね。。

おほほほほ~~

↓ポチっとランキング支援よろしくお願いします↓

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習法へ

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする