Nutshell

PMRCがある限り。

Bastard -Ocean Machine (1997)-

2006年12月12日 23時56分15秒 | 1995-1999


今年は例年に無く優秀な新人が多いなと感じますが、その中にベジータみたいな人が居ます。
M字型のデコから高く後ろに跳ね上がった髪型、小柄な体格に斜めな空を睨む鋭い目つき。
どれをとってもベジータなので私の中ではすっかりベジータです。
きっと今日も今頃ストイックにビッグ・バン・アタックの研究に勤しみ、いつの日か親指で自分を指して「俺はスーパーベジータだ。」とか言って大活躍してくれるに違いありません。

ドラゴンボールと言えば世界中で知らない人は居ないだろう程の大ヒットコミックであり、その中で使われる台詞も「くそっ!!!!」とか「ち!!!」とか「くそったれめっ!!!」等の素敵な言葉が満載であり、素敵な言葉に敏感な英語圏では一体どんな言葉があてられてるのだろうかとふと翻訳をされた方の苦労に胸を痛めてみたり。
中でもベジータなんて「くそっ!!!!」しか言ってなかった気がします。
幸いこれに当てはまる単語は英語に豊富に取り揃えられており、どれでもピッタリ当てはまるのでよろどりみどりと言えましょうが、それらの多くは、というか全部ですが、例えば少年がうっかり口に出すと敬謙なカトリックであるお婆様が息が止まる程びっくりしてしまい、お母様に必要以上に叱られてしまう羽目に落ちいったり、女性の前で口に出すのが非常に失礼にあたる為、言葉を発する前に予め誤っておく等の下準備が必要だったり、もう何だか只一言"4文字の言葉"と別の言葉で置き換えられたりします。

英語圏の方は局所的にボキャブラリーが豊富です。
罵り合いで勝てる気が全くしません。


post a comment

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。