母@SYD

ま、これでいいや。いまのとこ。

読後感想「少子/酒井順子」ダンナ編

2005-06-16 19:48:55 | 本・映画・テレビ・ニュース

海外に住んでいると、必然的に日本語活字が恋しくなり、
文庫本などが手に入ると、あまり興味がなくても、
読まずにはいられない。
私も、ダンナもそのタイプ。

「少子」を私が読み終わると、今度は、ダンナが通勤時に読み始めた。
初日、ダンナが一言。「辛い・・・」
よく聞いてみると、これが、まったくつまらないのだそうだ。
おそらく1週間ほどで読み終わったらしいのだが、
その間、彼から「おもしろい」の声は一言も聞かれず。

で、結局読み終わったダンナ。
「いやー。やっと終わったよ」
私「感想は?」
ダンナ「別に・・・」
・・・ふーん。そうですか・・・。
つまんねーの、と思っていたら、
翌日夜、ダンナが「感想あったよ」と。

それによると、
「一言で言うと、女の人が、間違ってエロ本読んじゃった感じ」だそうだ。
へ?意味不明ですが・・・。
それは、つまりこういうことだそうです。
「まったく男性が読むことを想定していない本。
場合によっては、嫌悪感さえ覚える」んだって。

そうなんでしょうかねぇ・・・。
私は、「間違って」エロ本読むこともないし、
その感覚、あんまりわからないなぁ・・・。
「少子」を読まれた男性の方、ダンナのこの意見、共感できるんだろうか?


最新の画像もっと見る

3 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
だんなも? (matilda)
2005-06-16 20:38:04
読んだか。すばらしい。

それにしても、ナイスな表現ですな。さすがっ!

先日送った荷物には、多分相方さんも読めるような本

(…は、あったか?)を送ったので

ぜひぜひ読んでみてください。



ちなみにうちの相方、

昨日の書き込みに相当時間かけてます。

しかも投稿してしばらくしてから

「コメントって書き直し機能あるの?」

とか言ってたし。。笑。
返信する
今は、 (じーごん)
2005-06-16 21:37:41
「コスメティック」だよん(笑)

それにしても、「ナイスな表現」でしょうか???

私には、「マチルダンナ」というHNのほうが(大きな親指ではなく、「ナイス!」)

でも、マチダン(省略)の、そういうとこ、「あいくるしい」わぁ
返信する
省略 (matilda)
2005-06-16 22:45:19
マチダンという省略、どうやら気に入ったようです。うちの相方。
返信する