La chambre de la Rose

好きなことを好きなように書いてます

Le panier

2012-04-14 20:31:47 | フランス語
L'autre jour,j'ai vu une émission sur " Le panier français." à la télé.
Selon l'émission, les français utilisent souvent des paniers dans la vie quotidienne.
Quand on fait des courses, quand on range des vêtements,
quand on sert du pain...etc.

C'est très naturel pour eux, j'ai senti chouette.
Moi aussi, je utilise plusieurs paniers, c'est très agréable.

Cet émission nous a présenté des boutiques du panier,
je veux y aller.

Mais, le panier fait du volume et il est encombrant.
Donc c'est difficile à emporter jusqu'au Japon.

Je dois réfléchir un moyen pour l'emporter.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

脱皮したい

2012-04-08 18:38:31 | フランス語
今日は朝1でK先生のレッスンの後、図書館で4時間ほど勉強して来ました
で、勉強しながらつくづく思ったこと。
私は今年の5月でフランス語の勉強を始めて4年になるのですが
今が過渡期なのかなあ?と。
アリアンスのテキストもA2からB1という仕切りですし。

そういうこともあって、というか、特に仏作文をしていて最近、


『ひとつ殻を脱ぎたい』


って思うんですよね。


うまく言えませんが、今までとは違う文章を書きたい、
今までとは違う言葉で喋りたいんです。

今までのフランス語が小学生の使うフランス語なのだったら、
中学校に入学したいと言うか。

具体的には、作文で言えばもう少し指示代名詞を上手く使うとか、
文章の構成を今までとは違うもので作ってみるとか。
例えば、独立節を入れて接続法を使ってみたり、
あるいは挿入節を入れて主語と動詞を倒置してみたり。
その上でもちろん、単語や成句を覚えて使って行く、、、

会話では、どうしても同じ単語を使いがちなところを、
動詞の名詞化、あるいは名詞だけでなく副詞をもっとうまく使えるようになるとか。
ああ、でもそんなことの前に会話は前置詞を抜かさないようにするとか、
とりあえず、きちんとした文章にすることが先かとも思いますが。


そんな風に一つステップアップしたくて、今もがいています。



コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする