たそがれロ~ド、たそがれ浪漫

定年後のセカンドライフに突入したたそがれオヤジ。その新たな再出発のドタバタ、そして夢と希望を書いてます。

6月27日は秋成忌

2005-06-27 | こよみ
こよみのHPが教えてくれたこと。
秋成忌
国学者・上田秋成の1809(文化6)年の忌日。
何かの縁と上田秋成の本を読んでみることにした。雨月物語と春雨物語の現代語訳だった。
しかし、なんとなく平板なイメージがあって「これは!」と思うところがなかった。
意味がわからなくても原文のリズムを味わってみたいと思った。
原文に再挑戦だ。

最新の画像もっと見る

1 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
原文のリズム (anikobe)
2005-06-27 23:04:25
「意味が分からなくても原文のリズムを味わいたい」これには、全く同感です。



口語訳の源氏物語、谷崎、与謝野、瀬戸内と、読むにつれその思いが強くなってきます。

そうだ、原文のリズムでいいのだと、勇気が湧いてきました。
返信する