今はアメリカで子育て

夫の転勤で、子連れで再度渡米。子どもがどう英語を獲得していくのか、記録します。

Show & Tell 第22週

2022-04-03 | Weblog

今回のトピックは、Slime(スライム)です。

特にそれで遊んでいるわけではないけれど、もう学校に持っていったことがないおもちゃがないために、選んだと思われます

親としては、おもちゃにこだわらなくてもいいんじゃないと思いますが、Show & Tell用ならば、堂々と学校におもちゃを持ってきてもよいというのは、子どもにとって、とても魅力的なんでしょうね。

 

今回は、前回の反省をもとに、まず言いたいことを紙に書きました。

息子は単語の綴りがわからないので、私が書記担当です。

・スライムをいつ、誰からもらったか

・どう思ったか

・その理由

上記が出てきたので、まず最初にトピックの紹介として、"Today I'm going to talk about slime"と言おうね、と提案すると

息子は言おうとしますが、覚えられません。

仕方なく、"Today I talk about slime."の代案を出しました。

じゃあ、Show & Tellをやってみようね、と動画を撮ろうとしたところ、紙を見ようとするので、紙は見ないで話すんだよと言って、片付けました。

 

Hello everyone.

I have a slime.

It's fun and it's cool because it's you can do yo-yo or dinasour you can do anything.

And look slime. It's beautiful the shape is like a heart.  it's like scales(?), it's beautiful that grey, but that's I don' know and Valentine's day is, Valentine's day is who is give it to me. And, I don't know who is give it to me.

 

トピックの紹介が、"I have a slime."になっていましたが、それでもOKですね

ブレインストーミングしていたときは、I like to squeeze because it's squashy! (ぐにゃぐにゃしているから、握りつぶすのが好き)って言っていましたが、「ハート型できれい」とか、「グレー(の光物)がきれい」に変わっていました

まあ、なんでもよいです(苦笑)学校で話すときは、きっとまた変わっている