今はアメリカで子育て

夫の転勤で、子連れで再度渡米。子どもがどう英語を獲得していくのか、記録します。

Show & Tell 17週目

2022-02-21 | Weblog

今週のトピックは、バレンタインデーに、あるクラスメートからもらったバウンスボール、日本でいうスーパーボールについて話すことにしました

ビデオを回すと、このように言っておりました。

 

Hello everyone.

I like bounce ball because(カーペットにボールをバウンスさせる) it's bounce.

It's higher. It's not, it's not come higher (カーペットではあまり弾まないことを見せる)see?

This one(フローリング床を指して), this one (フローリングにボールをバウンスさせる)is higher.

Usually you get higher. You get this. (床にボールをバウンスさせる)

That is cool.

 

usuallyという副詞を使ったことに驚きました 

そんな単語知っていたんだね

でも、家だとフローリングとカーペットの両方あって、弾み方が異なるけど、学校だと状況が違うので、再度、フローリングに立って、言ってもらいました。

 

Hello everyone.

I like Super Ball because it's somebody gave it to me, I don't know.

And, look. ha-ho (ボールを床にバウンスさせる)

Taller.

This one is giant because It's fun.

And my teeth is wiggly.

今、子どもの歯が2本グラグラしているのですが、ボールとは全く関係のない歯の話題を最後にぶちこんできました

wiggly(グラグラ揺れる)という単語、学校で誰かから聞いて覚えたんでしょうね

前と比べると、話す量が増えてきたかなと思います。