今はアメリカで子育て

夫の転勤で、子連れで再度渡米。子どもがどう英語を獲得していくのか、記録します。

クワンザ

2021-12-17 | Weblog

今日は、2021年の学校最後の登校日なので、

「今日は、たくさん "Happy Holidays!"(楽しいお休みを!)って言うんじゃない?

Holidayじゃなくて、Holidaysだよ。

クリスマスのお休みだけじゃなくて、New Yearのお休みもあるからね」

と言うと、「クリスマスが終わったらなんていうの?」と聞かれたので

「... Happy New Year!かな?」(前回アメリカに住んでいた時、年末から(まだ年は明けていないが)Happy New Year!を、「よいお年を」的な感じで使っていました)

と答えると、

「クワンザ(Kwanzaa)は? ハヌカ(Hanukah)は?」と聞かれました。

ハヌカは、ユダヤ教のお祭りであることは知っていたのですが、クワンザは知りませんでした。

たまたま前日に見た子ども向けの歌の動画に「Kwanzaa」という言葉が出てきて、何かなあ?と思っていたところだったので、調べたところ、アフリカ系アメリカ人が12月26日から1月1日に祝うお祭りだそうです。

もともとアフリカにあるお祭りではなく、アメリカで作られた比較的新しい行事だそうです。

そういえば、息子の学校の宿題で、自分は何のHolidayを祝うか、何を食べるか、どんな飾りつけをするか、など書かされたため

うちは、"New Year"について書いたのですが

生徒によっては、Christmas, Hanukah, Kwanzaaについて書くプロジェクトだったのですね~。


leaf collection

2021-12-17 | Weblog

二週間に一度、通常のごみの回収(普通ゴミとリサイクル)とは別に、11月から1月までは、落ち葉🍂だけを追加で回収してくれます。

落ち葉は、回収してくれるごみ箱に入りきらないから。

昨日、息子にも手伝ってもらって、落ち葉拾いをしました。

私は熊手でかき集めましたが、お隣さんはリーフブロアーで集めていて、そっちの方が効率がよさそうでした。

 


そして、袋は13個になりました。まだまだ落ち葉はありますが、とりあえず終了。
道端に置いておくそうです。
息子のどや顔。
 
落ち葉拾いをしているとき、息子が「ブラン、ブラン」と言うから、
Brownって言っているのかと思ったら
枝 branchのことでした。
そんな単語をもう知っているのね