goo blog サービス終了のお知らせ 

eCycle

シルバー年齢のサイクリング記録です

外貨購入

2007-05-09 08:56:27 | Walled cities
T/Cを買いにUFJに行ったならば取り扱い店はワールドカレンシーショップ名古屋店、笹島店そしてセントレア店だけだそうな。数年前までは鳴海店でも買えたのに外貨販売になにが起こっているのでしょう。
外貨の購入は近くのUFJで「外貨両替予約サービス申込書」をもらうか、次のサイトで申込書をダウンロードして必要事項を記入してFAXすると空港で外貨を受け取られるシステム。
http://www.bk.mufg.jp/tsukau/kaigai/yoyaku/chubu/index.html
直接セントレア店に行っても外貨は買えるが出発の集中する午前中は出発までに買えないことがあるかも…。予約の場合は列に並ばなくてもいいのでサービスとしては結構。ただし3日前までに申し込むこととATMカードが使えないので現金を事前に用意しなければならない。不便。
セントレア店は正しくは「三菱東京UFJ銀行中部国際空港出張所」で営業時間は7:30~20:00年中無休です。

練習

2007-05-09 08:56:01 | Walled cities
ダホンで新舞子まで練習走行 距離15KM平均速度16.7KM/H

スター・アンド・ストライプ

2007-05-09 08:55:38 | Walled cities
ダホンはアメ車です。フレームには星条旗が貼られています。これでイタリアを乗り回す。出発までに日章旗のステッカーも貼り付けるよ。

エキサイティング

2007-05-09 08:55:12 | Walled cities
フィレンツェの城壁を巡るサイクリング Bike through the walled cities に気持ちを高揚させています。GPSをハンドルバーに取り付けました。現地からは折にふれて携帯からブログを更新します。今はその練習中。

Bike through the walled cities

2007-05-09 08:54:41 | Walled cities
イタリアサイクリングの報告を現地から送ります
日にち・時間場所記事
11 金09:50セントレアKE752便
11:50인천KE752便
13:05인천KE927便
18:10FiumicinoKE927便
xx:xxFiumicino Aeroports
xx:xxRoma TerminiHotel Marconi Roma
12 土xx:xxRoma Termini
xx:xxFirenzeHotel Golf
13 日xx:xxFirenze Hotel Golf
14 月xx:xxPisa Hotel Golf
15 火xx:xxFerrara Hotel Golf
16 水xx:xxSiena Hotel Golf
17 木xx:xxRavenna Hotel Golf
18 金xx:xxModena Hotel Golf
19 土xx:xxFirenze Hotel Golf
20 日xx:xxFirenze
xx:xxRoma Termini
xx:xxFiumicino Aeroports
20:10FiumicinoKE928便
21 月14:05인천KE928便
18:50인천KE751便
20:40セントレアKE751便


NY 5区を走るサイクリング

2007-04-26 05:53:38 | NY Cycling

 昨日事務局から以下のメイルが届きました。それによると30年におよぶこの大会で早々に登録満杯完了したとのこと。素晴らしい。盛会を祈ります。
 なお、大会を記念するシャツなどのグッズ販売をネットhttp://store.imageimpact.com/20fibobitome.htmlでしております。ご利用ください。

For the first time in its 30-year history, the Tour is filling up early. Due to overwhelming demand, and to ensure that there's enough room for all riders, registration will be closing on Saturday, April 28, at 4:00 p.m. Registration will not be accepted next week or on Tour Day. The only way to sign up is in person at Bike New York or Bicycle Habitat this week; online, mail, and fax registration is already closed. Sign up by Saturday so you don't miss out! If you're already signed up, please check with your friends to be sure they are too.

知多サイクリング道路-知多市議会議事録

2007-04-19 07:10:17 | Private Cycling
建設が遅れているサイクリング道路のうち知多市分についての議事録が見つかりました。

◎建設部長(天草雅治) 
 次に、2点目、東七曲地内の県自転車道工事についての1つ目、橋りょう設置工事と自転車道工事の進め方についてでございますが、この知多半島サイクリングロードの本市を通りますルートは、阿久比町から主要地方道西尾知多線深田脇交差点を経由し、市道八幡岡田線と知多刈谷線を通り、梅の館東の七曲トンネルから愛知用水幹線の管理用道路を利用し、東海市に至るものでございます。
 本市では、平成14年度より東海市境より工事に着手し、現在西大清水地内の県道大府常滑線まで整備が済んでおります。今年度の工事としましては、主要地方道知多東浦線の成就交差点から北の愛知用水幹線にかかる橋から、愛知用水の左岸を通り七曲サイホンまでの約480メートルについて、幅員3メートルで整備するものでございます。
 この間の主要地方道知多東浦線との交差部においては、自転車道利用者の安全を図るため、橋長30メートル、有効幅員3メートルの橋りょうを設置いたします。この橋りょうの設置工事に際しては、知多東浦線での車線規制や夜間通行止めをすると聞き及んでおり、市民の皆様には工事期間中の通行規制を広報で周知しておりますので、よろしくお願いいたします。
 次に、2つ目、西大清水地内から今回施工部分までの工事の見通しについてでございますが、県では昨年度までに、東海市境から西大清水地内の県道大府常滑線までの整備を行い、今年度の工事場所までの区間が未整備となっております。
 この区間の大府常滑線は歩道もなく、幅員が6から8メートル程度の狭小となっており、一般の通行に際しても通行しにくい状況で、自転車道の整備に合わせ、道路改良も必要な区間と考えております。
 市といたしましては、成就交差点から知多東浦線との交差部までの道路改良及び交差点改良を毎年要望してまいりました。このたび、この区間の調査設計が発注されましたので、この機会に地元要望を強く訴え、一刻も早い道路整備が進められるよう要望してまいりますので、よろしくお願いいたします。


サイクリング道路知多市分

2007-04-18 11:30:26 | Private Cycling
 サイクリング道路半田大府線は次の図の通りで実線が完工部、破線が工事中あるいは未着工部である。全部が完成すると約31キロになる。

 サイクリング道路武豊大府線は先にも述べたように半田市と武豊町分は完成している。知多市分はやっと着工したようである。

 写真の場所は大府市と知多市の境に近い愛知用水の土手のところである。これから佐布里ダムを経由して阿久比・東浦へと続くがこの二つの町は貧乏だからいつ完成するか疑問。大府市もまだ出来ていないがお金持ちだから大丈夫だろう。

 愛知県知多建設事務所のサイトに次のように説明されている。
「武豊大府自転車道線」
 武豊町から知多半島を縦断し、大府市を結ぶ自転車歩行者専用道路として整備しています。高齢化社会における健康づくり、屋外でのスポーツ・レクリエーション活動の高まりに応じて、地域に点在する名所旧跡や文化施設・公園等を結んでいます。
 武豊町から半田市にかけては概ね完了しており、半田市平井町から宝来町の矢勝川沿いまで延長1.0kmと、知多市八幡の愛知用水沿い延長1.8kmの工事を進めています。

サイクリング道路武豊大府線

2007-04-15 13:32:09 | Private Cycling
 県の計画でサイクリング道路武豊大府線があり完成時期をとうに過ぎているが、本当に走られるのは半田市の入り口から終点の武豊だけである。
 入り口は阿久比町と半田市の境にある矢勝川の阿久比町側の土手にある。地理的に分かりやすいのは名鉄河和線「うえだい」と「はんだぐち」の中間である。
 道は阿久比町側の土手をしばらく走り途中から半田市側に移り半田運動公園から南に進む。西板山の交差点から東に進み知多半島道路の路側帯のような所から本格的な自転車道になる。最初は武豊に向かって右側をはしるが途中で左に移り、武豊インターの近くで突然お仕舞になる。終点には5台分くらいの駐車場がある。
 車で来る場合は武豊インターを降りて一般道との三叉路を右折し知多半島道路をくぐった所である。阿久比側には駐車場がないので農道の適当なところに駐車することになる。佐布里ダムの駐車場に車を置いて利用するのがベターかも。
 開通している部分はアップダウンがあっても軽いので初心者には良いコースであるが注意すべき点は自転車がほとんど走らないので、自転車に対して無防備なウオーキングやジョギングをしている方が多いことである。

猿投サイクリングクラブ

2007-04-02 05:42:26 | Sanage_Cycle
 春になりました。潮風を楽しむサイクリングを催行しました。今回は4月からイタリアへ語学留学する菅沼さんの壮行会を兼ねました。

開催日時 2007年4月1日
集合場所 知多市・新舞子マリンパーク駐車場
出発時間 9:30頃
参 加 者 10人 知多半島では珍しく多人数のパーティーでした
天  気  毎日心配した天気も幸い雨はなかったが一寸ウィンディー
コ ー ス  新舞子マリンパーク⇒上野間⇒師崎・昼食⇒ジョイフルファーム鵜の池⇒上野間⇒新舞子マリンパーク
      距離79.5km 平均速度19.6km/h  
      上野間⇒新舞子マリンパークの247号バイパスはアップダウンが多いし、ウィンディーでもあったので旧道を走りました。
      途中でお祭りの山車に道を阻まれて時間がかかりました。


新舞子マリンパークで 10人目はカメラマン


Dahon Curve D3

2007-03-22 11:45:34 | Dahon
 Dahon Curve SL の妹 Dahon Curve D3 が主治医の所にいよいよ納車。楽しいね。

 仕様はCurve SLとほとんど同じですが変速機が3段…町乗りには十分です。
 色はフアイアーレッドです。これ…目立つよ。
New for 2007, the Dahon Curve gives a shot of energy to this 16" folding bike category. It folds to a wonderfully tiny package yet delivers a smooth and stable ride that sets the bar in the 16" folding bike category.
The Curve is the perfect bike for squeezing onto crowded trains and buses on your commute or as a secondary transport stashed in your car. The curvy, sexy lines of the frame add a refreshing new look to the stodgy folding bike category.

Dahon Curve D3 folding bike - key features:
 Light and easy to carry - 11.4 kg
 Sturmey-Archer 3 speed internal hub for low maintenance
 Super portable - folds in under 15 seconds and stores just about anywhere
 Quality, TIG welded 7005 aluminum frame
 Schwalbe Big Apple Tires
 BioLogic PostPump - high capacity floor pump integrated inside the seat post
 Dahon Deluxe component package
際立った特徴は以下の通り。
 アルミフレームの中で強度の高い7005アルミのバテッド加工された物を使い、見た目がオシャレなだけではなく、シュワルベビッグアップルと言う幅約50mmのスリックタイヤを取付けて乗り心地を良くしています。ギヤもスターメイアーチャーの内装3段変速が取付けされますからママチャリ並には走る事が出来ます。


 シートポストと言うサドルの下のパイプが BioLogic Zorin PostPump と言う空気入れになっています。輸入自転車の空気を入れる所は仏式と言って日本のママチャリとは異なります。輸入車を買うと空気入れも買わなきゃならないという不便さを解消しています。また、ポンプの携帯は結構めんどくさいので、Dahon Curve D3は親切です。

 ついでにバルブの種類について説明します。
 ママチャリは殆ど英式バルブ(ウッズバルブ)と言う種類の空気入れ口が使われていますから皆さんのご家庭に一つくらいは洗濯バサミのような物が先にくっついたポンプをお持ちかと思います。
 2~3万円のスポーツ車にも殆ど英式バルブが使用されています。
 ただ、高額のスポーツ車は仏式バルブ(フレンチバルブ)や米式バルブ(シュレッダーバルブ)が使用されている事が多い為、ママチャリ用の空気入れでは空気を入れることが出来ませんので専用のポンプや米、英、仏対応と言うポンプを新たに購入して頂くようになります。
 米式バルブは自動車やオートバイと全く同じですからご自宅で自動車に入れられるポンプをお持ちでしたらわざわざ自転車用として購入する必要はありませんが、一番厄介なのが仏式バルブです。(最近は殆どこれが付いています) 比較的空気が抜けやすく、専用のポンプが無いと空気を入れる事ができません。
 しかも、スポーツ車を全く扱っていない自転車屋さんでは 「それに入れる空気入れは持ってないよ」とあっさり断られてしまったと言う例が今まで何件かあり、スポーツ車の場合は空気圧管理も大切ですから、是非自転車と一緒に空気圧ゲージ付きのポンプを一つ用意して頂いた方が宜しいかと思います。

「ぐるっと浜名湖ツーリズム2007」

2007-03-19 07:31:25 | Private Cycling
 打越の吉牛の前で5時に相棒と待ち合わせ、6時半には受け付けの駐車場に到着。
 天気は快晴、ただし、かなり寒いのに皆さんは自転車を組み立てて準備に余念がない。
 我々は暖かい車内で朝食を済ませ時間ぎりぎりまで車から出ない。
 ポータブルトイレットが5台くらい設置されていたが寒いので長蛇の待ち行列。
 7時半受け付け、8時半から1200台が16台ずつ1分間隔でスタート。我々は10組目ぐらいで走り始めた。
 終日風に悩まされた。追い風の嬉しいこと。

 記録 距離82.65km 最高速度38km/h 平均速度16.8km/h 走行時間4:53:49



ニュージランド南アルプス越えサイクリング

2007-03-09 15:30:40 | Kiwi cycling II
 以下のようなスケジュールでIndependent Cycle Tours Limited.に問い合わせをした結果をお知らせします。
11/23金 祝日 出国
11/24土 Christchurch着 ホームステイ泊
11/25日  ⇒ Jacksons 汽車で移動  ⇒ Greymouth ホームステイ泊
11/26月  ⇒ Reefton コテージ泊
11/27火  ⇒ Maruia Spring ラフ鞍部400m越え 高級ホテル泊 和食・温泉あり 日本語可
11/28水  ⇒ Hanmer Spring ルイス峠900m越え ホームステイ泊
11/29木  ⇒ Christchurch Banks Peninsula ヒルクライム ホームステイ泊
11/30金 Christchurch Banks Peninsula ヒルクライムと市内観光 ホームステイ泊
12/01土 Christchurch発
12/02日 帰国

 新着情報により計画を修正しました。
 山登りが好きならばハンマースプリングからクライストチャーチを止めてバンクス半島のサイクリングを勧めるというポールの提案です。 このためにハンマースプリングからミニバスかシャトル・サービスでクライストチャーチに戻り半島のヒルクライムを楽しみます。ここはポールの練習場所でもあります。なおハンマースプリングからクライストチャーチは150キロくらいですから2時間以内で移動できます。自転車はここを2日かけて移動。
 費用については再度計算しますが私がリピーターであることから5%割引になります。原価がわからないので本当に割り引かれたか確かめようがないがポールもキムも本当に正直そうな若者です。きっと楽しいサイクリングをアレンジしてくれるでしょう。5月に各種利用金がいっせいに値上げになりますので4月中に契約したいと考えています。

Hi Shiro and great to hear from you and that you will be back to New Zealand.
With regard to your mention of hills, I would really recommend that you spend a day or so of your trip around Banks Peninsula, just on the edge of Christchurch and we would love to show you around the hills and great scenery in a guided or unguided group.
This area follows two extinct volcanoes and it’s only 30minutes bike from Christchurch, with plenty of 10%+ gradients and climbs of 300-500m. My particular favorites is our 2 & 3 day over the Peninsula, which we ride & guide almost daily; but never get bored with.
Maybe we can skip the Hanmer Springs to Christchurch leg for you, by transporting you in our minibus or a shuttle service, but we will be guided by what suits you.

I would also note that as you are a past customer, we will offer a 5% discount on your tour price and we will extend this discount to your friends if there is 4 or more cyclists in the group [including you]. Also we can provide a backup support vehicle to transport you luggage each day and assist if anybody runs into trouble. This option is $575NZD per day and includes experienced local driver, driver accommodation & meals and all fuel costs, but we will need to book early as all of our support vehicles are heavily booked up until January.

I hope this has answered a few of your queries and look forward to hearing from you as to your plans.


 内容は昨年のサイクリングと同じですが日数を休暇を取りやすいように調整してあります。
 したがって昨年のモアナ⇒グレイマウス⇒ピュナカイキ⇒ウエストポート⇒リーフトンが
 ジャクソン⇒グレイマウス⇒リーフトンの2泊減に変わっています。
 ハンマースプリングの休息日も省略。猿投クラブの方には休息日は不要です。
 サイクリングに不要な荷物はクライストチャーチの宿舎で預かってもらいます。

Kia Ora Shiro and thanks for your enquiry regarding booking a self guided tour of the South Island.
Also a quick check to see if this is Shiro Matasuru, who cycled with us last year?

Further to your email can confirm availability for a 6day cycle tour commencing the 25th of November 2007 and I have placed a provisional reservation on these dates for you.
With regard pricing, this tour would be $1450NZD for one person with his or her own room, or per person for two people sharing a room [$1150twin/queen share].
2人1部屋で1150ドルになります。92,000円です。航空運賃は安いものを探しますが昨年は名門シンガポール航空で89,800円でした。

For groups, we can also offer this tour with a support vehicle to transfer your luggage each day and provide backup for bad weather or injuries, plus there is the option of an on the bike guide to accompany you.
The one reservation I would note with this route is that it does miss the stunning scenery along the West Coast and from Westport to Reefton alongside the Buller Gorge.
I would suggest that we try and add a few days to include these areas or take a bus from Hanmer Springs /Amberley, as it really is an area not to be missed.
This is however up to you and may not fit you time constraints or destination preferences.
荷物を運んでくれるとかガイドがつくとかオプションがありますがスタンダードとします。

As an outline, the tour includes all accommodation & breakfasts for the duration of the tour, quality 27speed Shimano Deore specification bicycle, Ortlieb panniers, handlebar bag, maps, comprehensive repair kit [with instructions] and detailed daily itinerary, as outlined on the website. Also included is one way train fares on the Tranz Alpine train from Christchurch-Jacksons and additional extras such as lights, locks, spare tubes, cycle computer, reflective safety vest, spare spokes, chain links etc are also included. Cycle helmets are compulsory in New Zealand and available at $10 for up to one week ($5 week thereafter).
料金には自転車賃貸料、宿泊費の他に朝食、ChristchurchからJacksonsまでの汽車賃も含まれます。自転車はシマノ27段ギア付きTrek-4500、荷物を載せる鞄などが付きます。

We are also able to offer accommodation at a pleasant bed & breakfast in Christchurch, either prior to Tour commencement or at the conclusion. The B&B is 20minutes bike to the centre of town, 10 minutes drive from the airport and reasonably is priced at $160/night for the room for a twin/Queen or $100/single (includes airport transfers & breakfast).
着いた日と出国前はChristchurchに泊まりますが空港から車で10分、町の中心まで自転車で20分くらいの所に空港送迎・朝食付き 2人1部屋一晩160ドルで宿舎を用意できます。

Once you have confirmed your tour, please let us know with definite dates, cyclist’s heights and number of cyclists and I will get back to directly with the booking forms.
ツアーを申し込むときは身長を知らせてください。身長に合わせた自転車が用意されます。


I hope this has answered you questions and look forward to hearing from you as to your plans

Kind Regards,
Paul Kelly & Kim Whittaker,
Independent Cycle Tours Limited.
9 Main Road, Governors Bay,
RD1, Lyttelton, Christchurch.
Ph +64 3 3299 496/Fax +64 3 3299 497/ Mobile +64 27 524 4234
[outside New Zealand ] or 027 524 4234 in New Zealand.
info@cyclehire.co.nz

探訪あいち 入鹿池-迫間山

2007-03-05 19:53:58 | ACA
以下愛知県サイクリング協会ウエブより引用

 天候にも恵まれ最高のサイクリング日和でした♪
好天のお陰か参加人数も20人超で、縦列走行はそのうち分断されて「はぐれるやろなぁ」 と懸念してたら自分がはぐれてました(笑)。
 道中至るトコで他のサイクリストの練習・ポタリング姿が見られ、入鹿池を登るまでは良かったのですが、下り始めてしばらくした頃別のダウンヒラーと先頭集団が混じってしまったようで、もう一度入鹿池を登り、走り去っていってしまいました…
しばらくしたら先頭集団も引き返してきましたので、当方で指揮を執り幹事さんにも電話連絡つきましたので無事に犬山駅で合流しました。
 迫間山でもヒルクライムがまるでタイムアタック状態で、特に長野からの遠征チーム3人方は、山岳地方だけあって登りには慣れてらっしゃるようでした。
最後の迫間山のトンネルを越えてからのダウンヒルは途中でおいしい湧き水が沸いてましたので、気になってましたが、結局ふもとまでバトルモードでした。
 本日の「探訪」は、競技会並みのハイスピードポタリングでした


 参加者20人超でどうやって走るのと心配でしたが…心配のとおりでした。60歳以上が5人以上もいるのに我知らずと若者は飛ばしていく。まったくしんどいサイクリングでした。距離70キロ弱 サイコンの搭載を忘れたので正確な距離はわかりません。時間は7時間。

【ファンキー通信】自転車で走っちゃダメな場所って・・・?

2007-02-25 06:44:08 | Weblog
http://news.livedoor.com/article/detail/2922440/より引用
 皆さんは自転車に乗っている時、どこを走っていますか? 先日とある記事に、「警察庁が来年の通常国会に自転車の歩道通行を認める道路交通法の改正案を提出する方針である」というコトが書かれていたんです。

 このニュースを読んで、「えっ、自転車ってそもそも歩道を走るものなんじゃないの?」なんて思った人も多いかもしれませんが、実は自転車は道路交通法によって「軽車両」に区分されており、立派な車両の一部なんです。つまり、原則的に自動車と同様、車道(自転車は左側端)を走ることが義務付けられており、もし歩道を走ってしまうと、通行区分違反などの道路交通法違反になってしまうというワケ。実は教習所でも教わっていた内容だった。

 「自転車に道路交通法違反?」と思ってしまう人が多いからか、なぜだか一般的にあまり認知されていないものの、自転車の交通ルール違反や罰則に関しては、ざっと調べただけでも以下のようなものが存在しているんです。

・酒酔い運転・・・3年以下の懲役又は50万円以下の罰金
・信号無視・・・3ヶ月以下の懲役又は5万円以下の罰金
・二人乗り・・・2万円以下の罰金又は科料
・一時停止違反・・・3ヶ月以下の懲役又は5万円以下の罰金・過失罰あり
・夜間無灯火・・・5万円以下の罰金・過失罰あり
・携帯電話で話しながらの運転・・・安全運転義務違反になる場合あり
(警察庁Webサイトより引用)

 中には、「ジャマだから歩道を走れ!」と思ってしまう車のドライバーもいるかもしれませんが、法律的にみれば、自転車の車道通行は当然。「自転車通行可」の道路標識がある歩道であれば、歩道通行も可能になるけれど、その場合には、歩道の中央から車道よりの部分を徐行しなければならず、あくまで歩行者優先なんだとか。

 ちなみに、自転車が車道を走る場合、法定速度も車両と同じになるそう。例えば、最高速度が定められていない道路を走る際、原動機付自転車が時速30Kmまでと規定されているのに対し、自転車は時速60KmまでOKというコト。まぁ、可能か不可能かは別ですけど・・・。(清川睦子/verb)