今日の買い物のときの私と店員の会話です。
あるものを買いに行ったんですが、思ったとおりのものが見つからなくて何度も棚の前を行き来していました。
店員 私
店員「$#+<!」
私「あー、ティンブドン」(発音悪くて通じず)
店員「ア!?」
私「ティンブドン」(聞いてわかりません)
店員「アー。」
(わかってくれたようで、カタログをもってきてくれる)
私「あー。我不喜歓…チェガ」(私、これが好きじゃないの)
{意訳 だから違うのを探しているんだけど見つからなくて。。。}
店員「ン?」(違うページを指差してじゃあこれはどう?)
私「うん、うん」{意訳 そうそう、そういうのを探していたの!}
店員(商品を取ってきてくれる)
私(うーん、12個入りかぁ。もっとたくさん入っているのないかな?)
「えーと。ダーダ」
{意訳 もっと大きいパッケージのはありますか?}
店員(もうひとつ商品を取ってきてくれる)
私(え?大きさ一緒じゃん。あ!これ、中身が大きい!。えっと大きいじゃなくて、多いのが欲しいんだけど…。えっと。。。)
「MANY」(思わず英語)
店員「ミニ!」(と、最初に渡された商品を指差す)
私「えーっと??ミニ?あ、こっちのほうが小さいけど、いや、そうじゃなくて…。」(頭真っ白)
結局「多的」は発音が通じず「これ、12。20、25。ある?」とカタコトで聞いたら「没用」という返事で会話は終了。
素直に12個入りを買ってきました。
じゃあ、2箱買ってこればよかったんですが、もう頭真っ白で、いっぱいいっぱいだったのでそこまで頭が回らず、1箱買っただけ。
くー。実践会話は難しいです。
あるものを買いに行ったんですが、思ったとおりのものが見つからなくて何度も棚の前を行き来していました。
店員 私
店員「$#+<!」
私「あー、ティンブドン」(発音悪くて通じず)
店員「ア!?」
私「ティンブドン」(聞いてわかりません)
店員「アー。」
(わかってくれたようで、カタログをもってきてくれる)
私「あー。我不喜歓…チェガ」(私、これが好きじゃないの)
{意訳 だから違うのを探しているんだけど見つからなくて。。。}
店員「ン?」(違うページを指差してじゃあこれはどう?)
私「うん、うん」{意訳 そうそう、そういうのを探していたの!}
店員(商品を取ってきてくれる)
私(うーん、12個入りかぁ。もっとたくさん入っているのないかな?)
「えーと。ダーダ」
{意訳 もっと大きいパッケージのはありますか?}
店員(もうひとつ商品を取ってきてくれる)
私(え?大きさ一緒じゃん。あ!これ、中身が大きい!。えっと大きいじゃなくて、多いのが欲しいんだけど…。えっと。。。)
「MANY」(思わず英語)
店員「ミニ!」(と、最初に渡された商品を指差す)
私「えーっと??ミニ?あ、こっちのほうが小さいけど、いや、そうじゃなくて…。」(頭真っ白)
結局「多的」は発音が通じず「これ、12。20、25。ある?」とカタコトで聞いたら「没用」という返事で会話は終了。
素直に12個入りを買ってきました。
じゃあ、2箱買ってこればよかったんですが、もう頭真っ白で、いっぱいいっぱいだったのでそこまで頭が回らず、1箱買っただけ。
くー。実践会話は難しいです。