あちらこちらで、「紅葉狩りに行ったよ~」と、言う話しを聞くようになりました。
私の掲示板にも、紅葉狩りの画像を投稿してくださいます。
お陰で行かずとも紅葉狩り気分を味わっています。
その「紅葉狩り」の語源がこちらのサイトに載ってます。
↓
http://gogen-allguide.com/mo/momijigari.html
娘は、「この《紅葉狩り》って、皆言うけど、紅葉の葉っぱを集めて何するんやろう?」
と、真剣に聞いてきました。
私は、ボケてんのかな?と一瞬思ったけど、どうやら、違うみたいです。
言葉の意味もわからないし、漢字で書いたとき、「狩り」と書くから、
よけい、不思議だったらしいです。
「リンゴ狩り」「なし狩り」の類で「紅葉狩り」と思ってたらしく、
葉っぱ集めて栞でも作るのかと、真剣に思ってたそうです。
それに、田舎の団地なので、街路樹は銀杏並木です。
旦那の実家は、山の方なので、紅葉や楓などが紅葉(こうよう)するのを、
見て育っています。
それゆえ、あえて、紅葉狩りに行く必要もなく今日まできました。
だから、《紅葉狩り》とは、紅葉を愛でる・紅葉を眺めることだと理解できてなかったみたいです。
「国語や古文の時間に教わらなかった?」と聞いてみたら、
「習ってない」とのこと・・・。
「《雑学》で覚えなかった?」と再度、聞いてみたら、
「22歳の今まで、知らんかったわ・・・。普通に、紅葉、見に行くで、いいのと違う?」と。
確かに、そうかもしれないけど・・・。
「日本語変と違う?」とも言われてしまい、
「変なことない!」と言うのが、関の山だった・・・。
木々や花々を愛でる・眺めるなどと同じように、紅葉狩りも、風流な言葉なのに。
これも、もしかして、ゆとり教育の影響かしら?
しっかり、国語教育してこなかったつけ?
こんな若者が多い中、英語を小学校で覚える必要ってあるのかしら?
やはり、しっかりと母国語である日本語の国語教育が出来ていて、
初めて英語に取り組んで欲しいな~。
文科省のお偉いさん、もっと、よ~く考えて欲しいわね。
って、そんな話しじゃなかったわ。
そうそう、その紅葉のライトアップされてるところが、姑の妹さん・義叔母の家の近くなんです。
でも、凄く山の中のお寺なので、夜は寒いのよね・・・。
やはり、昼間、見に行こうかしら・・・。
私の掲示板にも、紅葉狩りの画像を投稿してくださいます。
お陰で行かずとも紅葉狩り気分を味わっています。
その「紅葉狩り」の語源がこちらのサイトに載ってます。
↓
http://gogen-allguide.com/mo/momijigari.html
娘は、「この《紅葉狩り》って、皆言うけど、紅葉の葉っぱを集めて何するんやろう?」

私は、ボケてんのかな?と一瞬思ったけど、どうやら、違うみたいです。
言葉の意味もわからないし、漢字で書いたとき、「狩り」と書くから、
よけい、不思議だったらしいです。
「リンゴ狩り」「なし狩り」の類で「紅葉狩り」と思ってたらしく、
葉っぱ集めて栞でも作るのかと、真剣に思ってたそうです。
それに、田舎の団地なので、街路樹は銀杏並木です。
旦那の実家は、山の方なので、紅葉や楓などが紅葉(こうよう)するのを、
見て育っています。
それゆえ、あえて、紅葉狩りに行く必要もなく今日まできました。
だから、《紅葉狩り》とは、紅葉を愛でる・紅葉を眺めることだと理解できてなかったみたいです。
「国語や古文の時間に教わらなかった?」と聞いてみたら、
「習ってない」とのこと・・・。

「《雑学》で覚えなかった?」と再度、聞いてみたら、
「22歳の今まで、知らんかったわ・・・。普通に、紅葉、見に行くで、いいのと違う?」と。

確かに、そうかもしれないけど・・・。

「日本語変と違う?」とも言われてしまい、
「変なことない!」と言うのが、関の山だった・・・。

木々や花々を愛でる・眺めるなどと同じように、紅葉狩りも、風流な言葉なのに。

これも、もしかして、ゆとり教育の影響かしら?
しっかり、国語教育してこなかったつけ?
こんな若者が多い中、英語を小学校で覚える必要ってあるのかしら?
やはり、しっかりと母国語である日本語の国語教育が出来ていて、
初めて英語に取り組んで欲しいな~。
文科省のお偉いさん、もっと、よ~く考えて欲しいわね。
って、そんな話しじゃなかったわ。
そうそう、その紅葉のライトアップされてるところが、姑の妹さん・義叔母の家の近くなんです。
でも、凄く山の中のお寺なので、夜は寒いのよね・・・。
やはり、昼間、見に行こうかしら・・・。
