涼風野外文学堂

文学・政治哲学・読書・時事ネタ・その他身の回り徒然日記系。

英語が「読めない」日本人?

2009年10月26日 | 政治哲学・現代思想
 前回のエントリで、とある行政法の先生の書き物について触れました(誤解のないように申し上げておきますが、実務家出身の研究者として、机上の空論ではなく実務の用に耐えうる研究成果を多数発表しておられ、その業績は高く評価されてしかるべき先生です。しかし、だからこそ、重箱の隅をつつかれることもあろうかと)。その後同じ文章を読み返していて気づいたのですが、引用・参考文献が、ほとんど日本人の著者によるものに占められ、海外の論文は翻訳ものを含めてもごく少数、日本語以外の言語による文献は皆無でした。もしかしてこの先生英語読むの苦手かしらん、と思うと、若干の同情を余儀なくされます。
 政治学、政治哲学は、基本的に英語圏の学問なので、一次文献として英語で書かれたものに当たらないと、事の正否を論ずることさえできません。リバタリアニズムについて語るのに、ハイエクもノージックも読んでない。コミュニタリアニズムについて語るのに、サンデルもマッキンタイアも読んでない。公共哲学について語るのに、アーレントもハーバーマス(おっと、これはドイツ語圏だ)も読んでない。これでは、一般人や学生向けに語るには耐えられても、研究者仲間からは相手にされないと思います。

 涼風は大学の法学部なんてところを出ておりますので、第2外国語と言えば、ドイツ語かフランス語と相場が決まっていました。時勢を汲んで中国語を学ぶ人も最近では多数に上りますが、伝統的な学問の風潮からは、ドイツ語かフランス語、最低でもどちらかを学んでおかないと、馬鹿にされます。
 それは結局、この国の法律の成り立ちからして、基本的な文献に当たり、あるいは、比較法学的な立場から日本の法制度を概観する際に、どうしてもドイツ語かフランス語の論文を読まざるをえなくなることを意味しています。いわゆる「法曹」として現場に出て、ナマの法律事件を扱うなら、中国語や韓国語、タイ語、ポルトガル語なんかが扱えた方が便利でしょうが、研究者の道に進むのであれば、ドイツ語かフランス語です。
 ちなみに、政治学を学ぼうとするのであれば、とにかく英語です。隣接学問としての哲学を学ぼうとするならやはりドイツ語かフランス語が(より深く学ぼうとするなら、さらにラテン語が)必要になるでしょうが、政治学の重要文献の出典は、そのほとんどがアメリカに集中しています。

 このように考えていくと、やはり外国語を「読む力」というのは、学問を究めんとする人々にとっては必要不可欠なのだな、と思えてきます。そのような観点から、昨今の英語教育を巡る議論などを見ていると、「使える英語」に拘泥し、リスニングに重きを置きすぎるあまりに、リーディングの教育が疎かになってしまうのではないか、との懸念が浮かびます。(いずれにしても、小中学校の9年間のうちごく限られた時間を英語教育に充てたくらいで、外国語が使い物になるレベルに達するとは思えないのですが)

日本におけるリバタリアニズム?

2009年10月20日 | 政治哲学・現代思想
 個人的には、リバ=コミュ論争なんてのは「既に終わった話」だと思っています。それなのに、日本国内のブログやメディアなどでは、未だに「リバタリアニズム」という単語を見かける機会が少なくありません。
 今日も仕事の関係で、とある行政法の先生(その業界では有名な方です)の書いた文章を読んでいて、「最近の行政法制度の改正を理解するには、その背景にある哲学をも読み解かなければならない」という話から、具体的には指定管理者制度(地方自治法244条の2)を挙げて、「その背景の思想として、リバタリアニズム、ネオ・リベラリズムといった、NPM理論の基礎となる哲学を理解しなければならない」のような話が展開され、そこからリバ=コミュ論争の紹介(しかも、ところどころ間違ってる)に発展したところで、のけぞりました。あんまりびっくりしたので、70年代のリバタリアニズムも80年代の小さな政府論も90年代の新自由主義も一緒にするな、という点から、70年代アメリカ政治学の停滞とロールズ『正義論』の登場がいかにセンセーショナルであるか、ゆえにノージックは『アナーキー・国家・ユートピア』でこれへの反論を試みたこと等について、つい同僚に講義してしまいました。

 ノージックが「自由至上主義(リバタリアニズム)」という語を用いたのは、アメリカ政治学の用語における「リベラル」(これの対義語は「コンサーバティブ」です)の射程を超えていることを主張したかったためと思われます。
 『アナーキー・国家・ユートピア』が世に出されたのは1974年のことです。60年代後半から70年代前半のアメリカを想像すると、例えばウッドストックであったり、ヒッピー・ムーブメントであるというようなイメージをもって、理解する必要があると思うのです。
 したがって、これをリバタリアニズムの中心的理論と位置づけるのであるならば、その背景に、体制的なものへの警戒感があることを理解しなければいけないと思うのです。だからノージックは「何故アナーキーであってはいけないのか」を議論のスタートに置き、アナーキーとの対比で最小国家の正当性を肯定する。
 ところが、今日の日本における「自称リバタリアン」たちは、こうした警戒感をまったく抱くことなく、単に「市場への信頼」を言うために「リバタリアン」を自称する傾向が、強いように思います。90年代以降のいわゆる新自由主義が新保守主義と親和的であったことが示すように、単純に国家的規制を緩和し市場の自由に委ねると、実は、官民問わず多くの組織は肥大化し、体制は堅固化し、これに対峙する個人の無力さは「それはそれで自己責任」として切り捨てられる結果になります。ノージックはこの点について警戒心を抱いていて、だからこそ最小国家の先に「ユートピア」を構想したのですが、この点の是非について論じるリバタリアンを日本でついぞ見かけないのです。

 そう考えると、昨今の日本で語られる「リバタリアニズム」は、もはやノージックがその語を用いたときとはまったく別のものを指し示すものになっているのかもしれません。日本独自のリバタリアニズム、と言えば聞こえはいいですが、もしかしたら、思想と呼べるほどの一貫性がない(どちらかといえば「信念」や「信仰」に近い)類のものに、ただ名前だけを付けて満足しているだけかもしれない、と思うと、多少やるせない気持ちになってきます。

 結論:ノージックはお前らよりもう少しちゃんと物事考えてるからしっかり読め。

ウイスキーを飲む余裕。

2009年10月05日 | 日記・身辺雑記
 馬頭親王氏のブログの9月28日付けエントリ辺りを読むにつけ、そういえば最近ウイスキー飲んでないナァ、などと遠い目をしてしまいました。
 根っからアル中の涼風ですから、酒を飲んでいないわけではなくて、毎晩缶ビール1本くらいは空けるようにしているわけですが、冷静に考えてみると、ここ数ヶ月、ビール以外の酒を口にしていないような気がしてきました。
 涼風はウイスキーが大好きです。いや、もちろん、ワインもブランデーも紹興酒も焼酎も大好きですが、その中でも、ウイスキーは別格です(ちなみに、ビールについては、もはや好きとか嫌いとかの次元を超えて、三度の飯を食うのと同じ感覚で、日常の一環に入り込んでいます)。
 しかし、大好きだからこそ、多忙の合間を縫って飲むものじゃない、という変なこだわりがあります。ビールなら、大騒ぎする娘に夕飯食わせながら片手間で飲み干すことができますが、ウイスキーではそうはいきません。ウイスキーは、家族が皆寝静まった夜半に、一人で静かに飲むものです。普段水やジュース飲むのに使ってる3個500円の無印良品のタンブラーではなく、底がどっしりして飲み口の薄い、ロイヤルドルトンのウイスキーグラス(といっても、涼風の安月給では正規品は買えないので、気泡が1個入ってしまったB品ですが)でなければなりません。

 このように考えていくと、最近ウイスキーを飲んでいない、というよりは、最近ウイスキーを飲むような心のゆとりを欠いている、ということなのかな、という気がしてきました。と同時に、ウイスキーが好き、というのは、ウイスキーの味が好きということよりも、ウイスキーを飲む、ということに付随して自分で用意するあれこれが好き、ウイスキーを飲んでいる時間が好き、という、一種の儀式みたいなものであることが理解できてきました。
 学生時代、あるいは社会人になって名もない頃、小説書いたりウェブサイトに乗せる書評書いたりしていたときに、傍らにウイスキーが置かれていたころを思い返してみると、最近の自分の書き物にどうも色気がなくなってきたような気がするのは、このような「ウイスキーに象徴される余裕」を失していることによるのかもしれません。

 そんなことをつらつら考えているうちに、無性にウイスキー飲みたくなってきたので、妻と娘が寝入ったところを見計らって、とっときのバランタイン(21年!)をお気に入りのロイヤルドルトンに注ぎ、ちびちび舐めながらこのエントリ書いてるわけですが、冷蔵庫を開けて気の利いたチーズのひと欠けも見当たらないことに愕然としました。日常的にウイスキー飲んでた頃なら、チーズとクラッカーとナッツ類は切らさなかったのにな。
 そんなわけで今日の酒のアテはオムレツ。全然贅沢な気分になれねぇorz