Eテレ アルゼンチン北部へ バモス!  第2の旅の舞台 サルタ #17 旅するスペイン語

2020-02-07 07:50:25 | 想い出 スペイン
   
         2月7日(金)

          6℃   -2℃  晴れ

           とても寒い!  冬だから寒くてあたりまえ

           でも メチャクチャ寒い



         アルゼンチン北部 サルタ Salta へ

           シシド・カフカのアルゼンチン旅。
           後半は首都ブエノスアイレスを飛び出して、新たな旅の舞台へ。
           やってきたのはアンデス文化が色濃く残る北部の町サルタ。待っていたのは・・・
           アンデスを越える
           着きました!             iLlegamos!
           サルタです              salta,si
           初めて?               ¿Primera voz?
           初めてです              Primera vez,si
           北部に来るのは初めてのカフカ。
           ここにスペイン語を勉強しに来ました  Venimos aca para estudiar espanol
           そしてインカについて         Y de los de incas
         (今日のフレーズ)
           私は日本から来ました         Vengo de Japon
                 来ました...vengo    から...de
           スペイン語を勉強しに来ました     Vengo a estudiar espnol
         旅のスポット
           サルタ高地考古学博物館        Museo de Arqueologia de Alta montana
           どこから来たのですか?        ¿De donde venis?
           日本から来ました           Vengo de Japon
          旅の手始めに町の歴史や文化を学ぼうと博物館へ向かう。
           そこで待っていたのは、なんとミイラ!
           500年前、この地を支配したインカ帝国の儀式に参加し、およそ6700mの山頂で
           神に捧げられた子どもたちだという。このミイラが物語る事実とは!?
           サルタ高地考古学博物館
           サルタの歴史と文化・風習が分かる博物館。およそ500年前のミイラが所蔵されている
         (今日のフレーズ)
           私は歴史の勉強をしに来ました     Vengo a estudiar la historia
           これはミイラです           Es una momia
           ”モミア”は何かわかりますか?     ¿Sabes que significa "momia"?
            いいえ      No
           モミアは”ミイラ”のことです      Momia significa "mira"
           彼女は「乙女」と名ずけられています  若い女性です 15才と若いんです
           500年前のものです
           眠っているみたいです         Parece dormida
           保存がいいですね  それは
           氷ですか?              ¿Hielo?
           氷  そのとおり 素晴らしいです   Hielo. Exacto. Muy bien
           氷で保存されていたとはどういう事なんでしょう
           標高6700メートルの山頂に埋まっていました
           この乙女は2人の子供と一緒に見つかりました
           ”稲妻の少女”と”少年”と呼ばれているミイラです
           ユヤイヤコ火山という場所で下
         旅のスポット
           ユヤイヤコ火山           Volcan Llullaillaco
            インカ帝国
           儀式の名前はカパコチャでした
           インカで用いていたケチュラ語で”王が課した義務”という意味です
           子供の命を捧げる儀式はインカ帝国では最も重要なものでした  
           カパコチャは どういうときに 行われるものですか
           農業や牧畜で困ったことがあったときです
           3人の子供たちにとって儀式に参加できることは誇りでした
           なぜなら彼らは神々や祖先と交信できる 重要な役割だったからです
           乙女とともに捧げられたものです
           これらは全て儀式に使われたものです
           リヤマを模写したもので全て金貨銀です
           神々に捧げるものは純粋で神聖なものでなければならなかった
           それは まさに 子供の命だったのだす
           子供たちは存在する何より純粋なものです
           だからカパコチャの儀式では5~15才の子供が捧げられます
           つまり ミイラが発見されたことが
           サルタがインカ帝国の領土だった証拠です
           エクアドルからアルゼンチンのメンドサ地方までインカ帝国の勢力下でした
           サルタもインカ帝国の一部だったのです
           今回の旅でこの地方の歴史について深めていけるように
           ケチュア語をお教えします      
           ”ありがとう” は ”アニャイ” といいます
           ありがとうございました           Muchas gracias
           よい旅を                  feliz viaje
           ありがとう                "Anay"

           お腹空いていない?            ¿No tienes hambre?

           さらにアルゼンチン北部は郷土料理からもインカの香りが・・・。
           カフカも初めて食す、ロクロやタマルのお味は?カフカの独特すぎる食リポにもご注目!
           郷土料理レストラン
           アルゼンチン北部の郷土料理が食べられるレストラン。
          サルタのレストラン
          あなた方はどちらから来ましたか?      ¿De donde vienen ustedes?
          日本から来ました              Vengo de Japon
          君はどこから来たの?            ¿De donde venis?
              ~から...De donde....どこ   来る....venis
          この地域の伝統料理  サルタ料理です
          サルタのエンパダーナは美味しいです   ロクロもおいしいです
          湖の中庭は典型的です             Esto patio es tipico
          学習が早いね                 Estas aprendiendo rapido
          サルタのエンパナダです
          エンぱダナ                empanada
          あぁ! おいしそう!             iAy,que rico!
          見た目は大きいギョウザで味はミートパイ
          牛肉のエンパナダです           Empanada de carne, ¿no?
          これは何という名前ですか?        ¿Como se llama,esto?
          これは”タマル”といいます         Esto se llama "tamal"
          葉のように見えますね           parece una hoja
          トウモロコシの葉です           Es la hoja del maiz
          トウモロコシ           Maiz
          とても難しい               Muy dificil
          トウモロコシで包んでいます
          粘りが出るようオイルが少し入っていてトウモロコシ粉を使っています
          タマルの秘密は何ですか?         ¿Cual es el secreto del tamal?
          タマルの秘密はジャーキーを使っています
          ジャーキーは牛肉を日光でよく乾燥させるもの
          それを水で戻してみじん切りにする
          これは何ですか?             ¿Que es esto?
          トウモロコシです             De maiz
          スープには何が入っている?        ¿Que lleva sopa?
          カボチャがベースです
          美味しいロクロには カボチャが必須です
          カボチャ次第で味が大きく変わります
             サパジョ          Zapllo
          サパジョは何かわかりますか?       ¿Que es el zapallo?
          知りません                Yo no se
           カボチャ      zapallo   *スペインではcalabaza   

                                            ワインを

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« Eテレ   陶器で彩られた町... | トップ | \(^o^)/  フライパンで ... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

想い出 スペイン」カテゴリの最新記事