EDUCATION JOURNEY ☆幼児教育世界の旅☆ 

LOOKING for UNBELIAVABLE moments...and CHILDREN's SMILE.

school performance Day!

2009-03-25 | Most important- Education
Every end of the school year, we have what we call happyoukai.
Its the opportunity for us to show the parents what the kids have been learning throughout the year.
This year's happyoukai had become a special one because it was my last happyoukai at JSE.

I had worked here for 3 and half years and this year, the age of 26- the C.h.a.n.g.e was about to happen in my life, well i decided to backback around the world. :)

ANyways, the kids did a great job, we had plays, dances and singing, we did have a technical difficulty in the middle of the happyoukai- but it turned out Okay!
It was my turn to give a speech "farewell speech" and of course, i cried. a lot. ufufufu

great job, kids! i love you so much.

March 13th, 2009

喜びの瞬間 a Happy Moment

2009-03-04 | Most important- Education
教育の仕事で一番うれしいことは
生徒からの良い報告。
The happiest moment in this education field is
a good news from students.

やっぱり合格の報告は
一番嬉しいね。
and of course, "I passed!" is the news I wanna hear the most.


前に働いていた塾で受け持っていた中学2年生の子たちも今年はすでに受験生で高校に全員受かったという知らせをうけ、今日祝賀会にいってきました☆☆
Today I went to a JUKU i used to work before to celebrate the 3 nensei (9th graders who passed the entering exam for high school). I used to teach them English when they were in 8th grades.

私が来ることをしらなかった子はとっても驚いていて、でも挨拶のときに嬉しいことをいってくれましたよ。
some kids didnt know that I was going to be there and they were so happy to see me.

「私はもともと高校に行く気はぜんぜんなかったんだけど、dazu先生にいろいろいわれて、行こうって決めて勉強がんばりました。」だって。
One of the student said as a "Thank you greeting for teachers"
"At first, i never wanted to go to high school at all but when Azusa came to our school and started to teach us, she gave me lots of advice and i decided to go to high school"


涙をこらえたぜぃ。
I almost cried, but i saved my tears for my preschool last day.

preschool の発表会とお別れ遠足では
絶対に泣くことはわかっているので(笑)
まだsentimentalになる必要はありません。

これからも目標をもって高校にいっても
楽しく勉強をしてほしい。
そして、贅沢を言わしてもらうと
だいぶ後になってからでいいから
留学してほしいな。
私が教えた英語の楽しさを
コミュニケーションの楽しさを
自分で感じてほしいな。
I want them to....
have fun studying.
learn that the communication is wonderful.
and... if i could say one more...
i want them to go oversea and experience communicating in english with other people.
Because language is a way of communication and if you dont use it, you really cant feel the importance of studying the foreign languages.


最後帰り際
「またメールするわ!」っ言って帰っていった。
やっぱり教え子って
2歳でも15歳でも
同じ程度かわいい。
No matter how old my students are
(2 or 15)
they are all adorable.


今まで何人の子を教えて来たんかな。
いろんな年齢、レベル、それから家庭環境の子たち
だけどみんな希望を捨てなかったから
将来は明るい
How many students have I had before?
different ages, different levels, and different backgrouds....
everyone worked, studied, and learend because they never gave up.

We have a bright future ahead of us