EDUCATION JOURNEY ☆幼児教育世界の旅☆ 

LOOKING for UNBELIAVABLE moments...and CHILDREN's SMILE.

台湾事情 Taiwan Talk

2010-11-26 | What's happening around the world

I have noticed many things that are different, by living in Taiwan for the total of about half year.... and here are top 3 "facts" which i think is really interesting.

 

BEST 1 OK目
本屋での座り読み公認!   

 You can OFFICIALLY sit on the floor and read books @ a bookstore.

誰かのブログには・・・
「地べたに座って本を読む人多し。
日本では見かけないけど、海外の本屋では良く見る光景。
台湾でもガンガン座って読んでます。

I saw someone' s blog "there are quiet many people who sit on the floor and read, thats not allowed and never seen in Japan- you can try if you are oversea."
 
TAIPEI NAVIより→「流行発信地でもある東区の誠品書店(敦南店)。その原動力は、24時間営業の解放的大型書店にあります。好きな本を、好きなときに、好きなだけ読むことができる、まるで図書館のような本屋さん。床で寝ようが廊下に座ろうが文句なしのこの空間、読書好きには天国です。 」

Taipei NAVI calls this "Book store Heaven" - and it is 24 hours open!

BEST 2ハート達(複数ハート)
バスに乗り込むときのサバイバル感 げっそりバス走る人

You must be ready to kill yourslef to catch the bus.

とある観光サイトには。。。
「路線バスも発達しています。初乗り15元。使いこなせれば、安上がりに行動範囲を広げることができます。
最近は電光掲示板に次の停留所が表示されたり、車内アナウンスがあるバスも増えてきました。とはいえ、やはり「降りる場所」が分かっていないとちょっと辛いかもしれません。乗るときも手を挙げてバスをやはり「降りる場所」が分かっていないとちょっと辛いかもしれません。乗るときも手を挙げてバスを止めないと止まりません。
コンビニや書店で路線ガイドブック(公車指南)を売っています。しかしこれも、初心者にはどのバスがどこを走っているのかがちょっと分かりづらい。また、リムジンバスの時も触れましたが停留所の名前と実際の場所が離れていたりして、降りたもののここはどこ?どっちにいけば??という状況も考えられます。
乗りこなせればとても便利で安いのがバスです。意欲のある方はチャレンジしてみて下さい。 」
↑意欲のある方 の中に入れてるー 一応乗れるようにはなってきた。。

First of all, all the bus stop signs are pretty confusing for a foerginer, even for chinese readers- you pretty much huv to be aware of the number on ths bus, forexample 220, 7, 218 .... and there is the color with the number, and other symbols depending on what kind of bus you will be on... ><;  its tricky wehthere you pay first or last, you figure it out on the bus.

sometimes they dont stop if you dont show the driver clearly that you want to take the bus. if you just raised ur hand thinking that he noticed you , your bus is already passed.... you need to stand up and really, stare at the driver and wave, as the bus approaches you can step forward to be sure. :)

 

BEST 3 わーい(嬉しい顔) 犬
バイクは若いにーちゃんの乗り物ではありません。
老若男女、そして犬まで乗っちゃいます!
Moterbike is no longer a ride just for young people.

It is ..... for Old, MEN, WOMEN, CHILDREN, and..... dogs.


誰かのブログ ↓
1.「台湾の人たちの運転の仕方も気になった。よく見れば2人乗りだけでなく3人や小さい子どもを乗せて4人乗りのバイクさえあった。前に子供用のいすを立たせて乗せているバイクも見かけた。

2.「またもやファミリーバイクの新しい乗り方を目撃した。

オトーサンが運転し、後ろのオカーサンが子供を背負う。
そして、オトーサンの足元には、白い犬が尻尾を振りながら乗っていた。

お犬様は、風を受けて恍惚の表情を浮かべていた。」
as someone's blog said

1.I was so shocked to see how people rode their bikes  here in Taiwan. When i looked closely, it wasnt only two people riding but three, sometimes four! the whole family- mommy, daddy, a kid and a BABY! This bike even had a small stool for a child to sit on! amazing.

2.Again, Ifound out the new way of riding the faimily bike.

Daddy drives, and Mommy sits behind him with a baby on her back. and a white dog by daddy's feet. "dog"  was feeling delighted with this perfectly cofortable breeze.

 

THATS TAIWAn!


最新の画像もっと見る