::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Eu amei muito o senhorita, e não foi bem 愛しすぎて上手く行かなかった
E às vezes se dá bem sem amor sério そして深刻な愛がなくても、うまく行くこともある
O amor pelo qual a parte 恋人が、満たされない部分を
que o senhorita não pode ser satisfeito será um problema 問題にする愛
E o amor pelo qual a parte 恋人が満たされる部分を
que o senhorita pode ser satisfeito será um laço 絆にする愛
Amor disponível e amor permanente 使い捨ての愛と、永続的な愛
Vário afeto se coloca entre busyness 多忙の合間に様々な愛がやって来る
Eles têm um desejo positivo e claro 彼らは積極的で明確な欲望を持っている
É o mundo do amor それは、しばしば僕の心とは無関係に
Freqüentemente puxado embora meu coração 描かれる愛の世界
O senhorita sentará próximo a mim? お嬢さん、僕の隣に座りませんか?
Nós precisamos começar com o mesmo começo 僕たちは同じスタートから始めましょう
*
Nós estamos aprendendo muitos de entre 僕たちは家族や環境や文化や
a família, o ambiente, e a cultura, e os outros その他、色々のものから学んでいる
Mas esses estão quebrados しかしそれらは壊されて
E nós somos feitos ser nos espalhados por energia エネルギーは散乱させられる
Haveria um estilo de vida bonito próximo 美しい生き方は身近に在るのだから
E eu não quero perder uma coragem para poder isto notar 気づける心を失いたくない
Busyness me mostra muitas vidas 多忙は僕に多くの人生を示す
Lágrimas de pessoas sinceras não ganancioso 無欲で誠実な人々の涙たち
Verdade ainda está coberta para cima 真実はまだ覆われたまま
Amor das pessoas parece ser engolido até mesmo no riacho
人々の愛は小川にさえも流されてしまいそうだ
O senhorita caminhará de mãos dadas? 手をつないで歩きましょう
Eu não desconcerto seu amor em nenhum momento
僕はどんな時もあなたの愛を迷わせませんよ
*
*
Eu amei muito o senhorita, e não foi bem 愛しすぎて上手く行かなかった
E às vezes se dá bem sem amor sério そして深刻な愛がなくても、うまく行くこともある
O amor pelo qual a parte 恋人が、満たされない部分を
que o senhorita não pode ser satisfeito será um problema 問題にする愛
E o amor pelo qual a parte 恋人が満たされる部分を
que o senhorita pode ser satisfeito será um laço 絆にする愛
Amor disponível e amor permanente 使い捨ての愛と、永続的な愛
Vário afeto se coloca entre busyness 多忙の合間に様々な愛がやって来る
Eles têm um desejo positivo e claro 彼らは積極的で明確な欲望を持っている
É o mundo do amor それは、しばしば僕の心とは無関係に
Freqüentemente puxado embora meu coração 描かれる愛の世界
O senhorita sentará próximo a mim? お嬢さん、僕の隣に座りませんか?
Nós precisamos começar com o mesmo começo 僕たちは同じスタートから始めましょう
*
Nós estamos aprendendo muitos de entre 僕たちは家族や環境や文化や
a família, o ambiente, e a cultura, e os outros その他、色々のものから学んでいる
Mas esses estão quebrados しかしそれらは壊されて
E nós somos feitos ser nos espalhados por energia エネルギーは散乱させられる
Haveria um estilo de vida bonito próximo 美しい生き方は身近に在るのだから
E eu não quero perder uma coragem para poder isto notar 気づける心を失いたくない
Busyness me mostra muitas vidas 多忙は僕に多くの人生を示す
Lágrimas de pessoas sinceras não ganancioso 無欲で誠実な人々の涙たち
Verdade ainda está coberta para cima 真実はまだ覆われたまま
Amor das pessoas parece ser engolido até mesmo no riacho
人々の愛は小川にさえも流されてしまいそうだ
O senhorita caminhará de mãos dadas? 手をつないで歩きましょう
Eu não desconcerto seu amor em nenhum momento
僕はどんな時もあなたの愛を迷わせませんよ
*
*