PAGES OF MY LIFE ~著作権保護ページ~

徒然綴り・・・歌詞&ひとり言

高村発言

2008年01月04日 07時12分38秒 | Weblog
His remark is vague consideration
to suppress Japanese people's irritation
彼の発言は国民の苛立ちを抑える為の
お茶を濁した配慮だ

The problem must not occur
when Hu Jintao comes to Japan for them
胡錦濤の来日時に問題が起きないように・・・

As for him, Japanese citizens think the visit to Japan
of Hu Jintao to be pleased to have high jinks by it
それによって 日本国民が 胡錦濤の来日を
バカ騒ぎして喜ぶと彼らは思ってる

Or, they think that they can have done the reason
why Japan does an abnormal welcome by that
または彼らは、そのこと(高村発言)によって、
胡錦濤来日時に、異常な歓迎をする理由が出来た、と思っている

They are completely thin quite and thoughtless
彼らは完全に、薄っぺらで浅はかだ

What meaning is the diplomacy
that the two countries win together?
「両国共に勝つような外交」って、どういう意味だ

ガス田の利益を50%日本が貰えるのか?
Is it meant that 50% Japan can get
the profit of the gas field?

It is not so.
違うだろ。

It means that be under a Chinese thumb,
both countries need to establish the hierarchical order
just like a superior and a soldier,
and Japan needs to associate smoothly
日本が中国の言いなりになって、
両国が、まるで上官と兵隊のように上下関係を確立して、
スムーズに付き合いましょう、という意味だ

Because Chinese Communist Party says that it is virtue of Japan
where diplomatic posture of Japan that cannot say NO is modest
中国共産党は、NOと言えない日本の外交姿勢が
慎ましい日本の美徳だ、と言ってるんだからな。

本当に中国に理解が示されていると言うのなら、
胡錦濤が来日する前に、答えを出させろ!
「日本は金がナイので 十分なおもてなしが出来ません。
来日の前にガス田の話を決めましょう。」と
言えばいいだけだろ?
それがあんたの仕事だよ、高村さん。
              答えが出てないのに、
              胡錦濤の来日時に、
              お祭り騒ぎなんかしないでくれよなぁ?
その時に使われる金は、元は日本国民の税金なんだ。
・・・あんたの給料もね。

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

A/多項式
3/極限・積分法(体積)
12/確率・微分法

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

クソったれがっ!!


最新の画像もっと見る