ハングル;教え、そして学ぶ

日々ハングル(韓国、朝鮮語)を教えながら感じること、韓国ドラマでみる名言。

東大の韓国朝鮮語入試問題

2014-04-05 21:39:01 | Weblog

初めて東大の韓国朝鮮語入試問題を見る機会を得ました。
問題は2問で、ひとつは韓→日翻訳問題、もう一問は、日→韓の翻訳や間接話法に直す問題、助詞、単位など。
レベルの高さに驚きました。さすが東大ですね。
少し紹介します。

韓→日翻訳では文法事項は인데도,는 셈이다,아/어 내다,아/어 가다, 아/어지다,ㄹ/을 줄 알다,부모가 어디 있을까(反語表現)等など

単語で少し難しいのは、대견하다, 터득하다, 성취감,싱그럽다, 흐뭇하다等など

日→韓翻訳では
・せっかくのいい機会だったが
・いまさら後悔してもはじまらないよ。
等難しい問題が…
ちなみにこの、「いまさら後悔してもはじまらないよ。」の「後悔してもはじまらないよ」は直訳したらだめで、「후회해도 소용없다」という言い回しが辞書にも載っています。
この소용없다という単語、オモニがよく言っていました。方言で소양없다と言っていたかもしれません。


語学 ブログランキングへ